Ejemplos del uso de "Regional Offices" en inglés con traducción "региональное отделение"
Traducciones:
todos465
региональное отделение370
региональное бюро42
региональный офис22
otras traducciones31
Regional offices conduct thematic evaluations related to their regional strategies.
Региональные отделения проводят тематические оценки в рамках своих региональных стратегий.
It has regional offices in Varna, Bourgas, Rousse and Lom.
Региональные отделения Управления находятся в Варне, Бургасе, Руссе и Ломе.
Among these decisions was the strengthening of the regional offices of UNEP.
В числе этих решений было решение об укреплении региональных отделений ЮНЕП.
Identification of specific areas where support is required from regional offices and headquarters;
определение конкретных областей, в которых требуется поддержка со стороны региональных отделений и штаб-квартиры;
All regional offices of UNEP also celebrated the Day in their respective duty stations.
Все региональные отделения ЮНЕП также отмечали этот День в своих соответствующих местах службы.
In the middle of 2002, there were Roma coordinators working at seven regional offices.
В середине 2002 года координаторы по делам общины рома работали в семи региональных отделениях.
Local contracts and property committees were established in the Africa and Middle East regional offices.
Местные комитеты по контрактам и имуществу были созданы в региональных отделениях для Африки и Ближнего Востока.
Deploying staff to the field often means strengthening not only country offices but also regional offices.
Командирование персонала в периферийные места службы нередко означает их направление не только в страновые, но и региональные отделения.
Advisory services provided to 45 United Nations country teams by Habitat Programme managers and regional offices;
консультативные услуги, предоставляемые руководителями Программы Хабитат и региональными отделениями 45 страновым группам Организации Объединенных Наций;
Regional offices are making strong efforts in providing technical assistance and quality assurance to country offices.
Региональные отделения прилагают значительные усилия для оказания страновым отделениям технической помощи и содействия в обеспечении качества.
Over 50 statement-takers have been deployed throughout the country and there are plans to open regional offices.
По всей стране были разосланы более 50 человек для снятия показаний, и теперь планируется открыть региональные отделения.
The Board observed during the visit to two regional offices that the Atlas module was not being used.
В ходе посещения двух региональных отделений Комиссия отметила, что модуль системы «Атлас» не используется.
The reconciliations, cash books and supporting documentation are then checked and uploaded into Atlas at the regional offices.
После этого результаты выверки, записи в кассовых книгах и подтверждающая документация проверяются и вводятся в систему «Атлас» в региональных отделениях.
The regional offices are currently reconciling their physical property to the respective inventory reports submitted to ensure accuracy and completeness.
Региональные отделения в настоящее время сверяют свое наличное имущество по соответствующим представленным инвентарным описям для обеспечения достоверности и полноты.
The Unit plays a cross-cutting role and therefore has functional links to the substantive branches and the regional offices;
Группа играет многогранную роль и в связи с этим имеет функциональные связи с основными подразделениями и региональными отделениями;
One hundred staff members were taken from our head office in Addis Ababa alone, and many more from regional offices.
Сто сотрудников было арестовано только в нашей штаб-квартире в Аддис-Абебе, и еще многие - в региональных отделениях.
Competitiveness within work groups is no longer tolerated, and the headquarters and regional offices are on the path to full integration.
ЮНОПС более не мирится с соперничеством в рамках рабочих коллективов, и деятельность штаб-квартиры и региональных отделений близка к полной интеграции.
The management of this GIS-based cadastral mapping system and the database requires qualifications that are lacking in most regional offices.
Для работы с системой кадастровых карт в формате ГИС и соответствующей базой данных требуются подготовленные кадры, которые в большинстве региональных отделений отсутствуют.
The 2002-2003 and the 2004-2005 accounts were reconciled, and imprest training was provided to UNOPS staff in regional offices;
Была проведена выверка счетов за 2002-2003 годы и 2004-2005 годы, а в региональных отделениях было проведено обучение сотрудников по вопросам ведения авансовых счетов;
Participants were government officials from member States, technical experts and academics from those member States, and members of WHO regional offices.
В число их участников ходили должностные лица правительств государств-членов, технические эксперты и представители учебных кругов из государств-членов, а также члены региональных отделений ВОЗ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad