Ejemplos del uso de "Rejected" en inglés

<>
How to appeal rejected disputes Как подать апелляцию
They rejected him, the jerks. Они выпихнули его, сопляки.
The arsehole rejected him, I hear. Говорят, плохо приживается.
Emails for unknown recipients are rejected. Сообщения для неизвестных получателей будут откланяться.
Otherwise, the transaction should be rejected. В некоторых случаях лучше послушаться правил риск-менеджмента и вообще отказаться от сделки.
These people feel rejected and unrecognized. Эти люди чувствуют себя отверженными и непризнанными.
Appeals, when filed, are routinely rejected. Апелляции, как правило, отклоняются.
I guess we both got rejected tonight. Похоже мы оба получили от ворот поворот сегодня.
The message is rejected with an NDR. Сообщение отклоняется и отправляется отчет о недоставке.
Some rejected communism in all its forms. Некоторые отрицали коммунизм во всех его проявлениях.
She rejected you, and so you shot her. Она отказала тебе, а ты выстрелил в нее.
All requests to join will be rejected automatically Все запросы на присоединение будут автоматически отклоняться.
All requests to leave will be rejected automatically Все запросы на выход будут автоматически отклоняться.
This includes lines with statuses of Rejected or Approved. Содержит строки со статусом Аннулировано или Утверждено.
The message is rejected, and the sender is notified. Сообщение отклоняется, а отправитель получает уведомление.
Controls whether messages are accepted or rejected by default. Указывает, будут ли сообщения приниматься или отклоняться по умолчанию.
That's why the little whore rejected my Daniel! Вот почему эта шлюшка отказала моему Даниелю!
Until now, financial authorities have explicitly rejected that responsibility. До настоящего времени финансовые органы открыто отказывались от подобной ответственности.
Finally, Varoufakis rejected any extension of the troika program. Наконец, Варуфакис отказался продлевать программу «тройки».
I'm not sure but I think I got rejected. Не уверена, но похоже я получила от ворот поворот.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.