Ejemplos del uso de "Released" en inglés con traducción "освобождать"

<>
He released himself from the enchantment. Он освободил себя от заклятия.
Nelson Mandela was released in February 1990. Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990.
He was then conditionally released (travel ban). Затем он был условно освобожден (под подписку о невыезде).
The two were quickly released on bail. В результате, оба были быстро освобождены под залог.
The hostages will be released before Christmas. Заложники будут освобождены перед рождеством.
Many previously released Guantánamo inmates have disappeared underground. Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье.
Sooner or later, the hostages will be released. Раньше или позже, заложники будут освобождены.
Your Lordship, I move that the prisoner be released. Ваша честь, я прошу освободить из-под стражи.
He'll be released after his arraignment on thursday. Его освободят сразу после предъявления обвинения в четверг.
An invoice proposal for the released amount is created. Для предложения по накладной по освобожденной сумме выполняются операции создания и разноски.
Thankfully, he posted bail and was released this morning. К счастью, его сегодня освободили под залог.
Mr. Kenneth Gluck was released on 3 February 2001. Г-н Кеннет Глак был освобожден 3 февраля 2001 года.
Pastor Schlagg was released from prison in February 1945. Пастор Шлаг из тюрьмы освобожден в феврале 1945 года.
The boat and its crew were released on 31 August. Бот и его экипаж были освобождены 31 августа.
those who will be released and sent to other countries; те, кого освободят и отправят в другие страны;
In the meantime, all concerned have been released on recognizance. Тем временем все соответствующие лица были освобождены под залог.
The incipient tiger in the Indian economy will be released. Зарождающийся тигр индийской экономики будет освобожден.
Get the charges dropped and him released into my custody. Снять обвинение и освободить его под мою опеку.
He could be released within 15 years if granted parole. Он может быть освобожден в течение 15 лет, если получит условно-досрочное освобождение.
If this is not done, he must be released from detention. Если это не будет сделано, он должен быть освобожден из заключения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.