Ejemplos del uso de "Removed" en inglés con traducción "убирать"
Traducciones:
todos5369
удалять3454
устранять488
снимать269
убирать177
извлекать109
ликвидировать39
выводить36
вынимать25
демонтировать9
сносить5
отводить3
otras traducciones755
So Father Emery wanted Morton removed from the parish?
Значит, отец Эмери хотел убрать Мортона из этого прихода?
I can charge them with loitering and have them removed.
Если хочеш, я могу обвинить их в бездельничании и убрать их.
I want the voles confiscated and removed from the station.
Констебль, я хочу конфисковать всех крыс и убрать их со станции.
His killer removed insulation to make space for his body.
Убийца убрал изоляцию, чтобы освободить место для трупа.
Unnecessarily heavy items had been removed, and our van was ready
Ненужные тяжелые предметы были убраны, и наши фургоны были готовы
I simply got there before you and removed the "wet paint" sign.
Я просто побывала там до тебя и убрала табличку "Осторожно, окрашено".
They just removed a burnt body, or half a body from here.
Они только что убрали отсюда обгоревшее тело, или то, что от него осталось.
I'm curious to know why they removed my name from the list.
Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
I'll have breakable objects removed from the room before I broach the topic.
Мне придется убрать бьющиеся предметы из комнате, перед тем как я подниму этот вопрос.
If people find out you removed evidence from Seth's brownstone, you could go to jail.
Если выяснится, что вы убрали улики из особняка Сета, вы отправитесь в тюрьму.
Private companies removed household rubbish more reliably and efficiently than the public service had done before.
Частные компании убирали бытовой мусор более надежно и эффективно, чем государственная служба это делала до того.
As of yet, none of Kolbaya’s establishments have removed a single dish from their menus.
В заведениях Колбаи пока не убрали из меню ни одного блюда.
In v2.7, the url field has been removed from the GET {open-graph-object-id} API.
В версии 2.7 мы убрали поле url из API GET {open-graph-object-id}.
The obstacles to growth are well known, and have existed for a long time without being removed.
Препятствия для экономического роста хорошо известны, существовали давно и так и не были убраны.
When we analyzed all the news stories and removed just one story, here's how the world looked.
Когда мы проанализировали все новости и убрали всего лишь одну из них, мир стал выглядеть вот так.
And I could reel off a list of all the lowlifes he's had removed from the streets.
И могу перечислить список, Всех тех отбросов, которых он убрал с улиц.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad