Ejemplos del uso de "Replay" en inglés

<>
Looping means that your video will replay once it reaches the end. Воспроизведение по кругу означает, что как только ваше видео закончится, оно запустится снова.
auth_nonce: includes an app generated alphanumeric nonce which can be used to provide replay protection. auth_nonce: включает созданный приложением буквенно-цифровой код, который может использоваться для защиты от воспроизведения входа.
Let's see an instant replay. Давайте посмотрим на замедленном повторе.
And replay it like film or video tape. И переигровка это как фильм или видеолента.
There are more than 1,008 log files between checkpoints to replay on the server. Между контрольными точками накопилось более 1008 файлов журнала, которые должны быть воспроизведены на сервере.
For example, an administrator used Queue Viewer to delete a message, or submitted message files using the Replay directory. Например, администратор использовал средство просмотра, чтобы удалить сообщение, или отправил файлы сообщений с помощью каталога воспроизведения.
I'm calling for an instant replay. Я требую замедленного повтора.
I wanted to know if I could record the mind and replay it like film or video tape. Я хотел знать если я мог бы сделать запись мнения и переигровка это как фильм или видеолента.
To replay, publish, or delete your recordings, click the Options button again, and select Manage Recordings. Чтобы воспроизвести, опубликовать или удалить запись, снова нажмите кнопку "Параметры" и выберите Управление записями.
The replay lag timer starts when a log file has been replicated to the passive copy and has successfully passed inspection. Отсчет времени задержки воспроизведения начинается после репликации файла журнала в пассивную копию и успешного прохождения проверки.
Specifically, the implementation of instant replay in baseball. Особенно это касается мгновенных повторов в бейсболе.
What we are witnessing in many countries looks like a slow-motion replay of the last housing-market train wreck. То, что мы наблюдаем во многих странах выглядит как замедленная переигровка прошлой катастрофы жилищного рынка.
specifies the log file prefix for the database into which you intend to replay the log files. Параметр указывает префикс файлов журналов для базы данных, в которой необходимо воспроизвести файлы журнала.
The symptoms described may also occur if the conditions listed earlier are true, and you replay the log files by using the eseutil /r command. Описанные симптомы также могут возникнуть, если выполняются перечисленные выше условия, и выполняется воспроизведение файлов журнала при помощи команды eseutil /r.
What you need, like, an instant replay on a Jumbotron? Что тебе надо, мгновенный повтора на большом экране?
So, what, the energy was disrupted, resulting in some kind of glitch that made her replay the event? Значит, энергия была нарушена, и произошёл какой-то глюк, позволивший ей воспроизвести события?
Replay lag time and truncation lag time are left at the default values of zero, and the activation preference is configured with a value of 5. Время задержки воспроизведения и время запаздывания усечения остаются без изменений (0), а для приоритета активации устанавливается значение 5.
Computer, begin replay at time index 5-9-1 1. Компьютер, начать повтор с временной отметки 5-9-1-1.
Stop and disable one of the replication services, send some test e-mail, and then examine the copy or replay queue lengths остановите и отключите одну из служб репликации, отправьте тестовое сообщение электронной почты, после чего проверьте копию или воспроизведите длину очередей.
Replay lag time and truncation lag time are left at the default values of zero, and the activation preference is configured with a value of 2. Время задержки воспроизведения и время запаздывания усечения остаются без изменений (0), а для приоритета активации устанавливается значение 2.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.