Ejemplos del uso de "Representation" en inglés

<>
The importation of a woman or a girl by false pretences is defined in Section 142 of the Women's Charter as “any person who by or under false pretence, false representation or fraudulent or deceitful means made or used either within or without Singapore brings into, or takes out of, or assists in bringing into, or assists in taking out of, Singapore any woman or girl- Ввоз женщины или девушки путем обмана определяется в разделе 142 Женской хартии следующим образом: " любое лицо, которое с помощью обмана или под ложным предлогом, путем умышленного введения в заблуждение или мошенническими или обманными действиями, совершенными или использованными на территории Сингапура или за его пределами, осуществляет ввоз в страну или вывоз из страны, либо содействует в ввозе в страну или вывозе из Сингапура любой женщины или девушки-
So "No centralization without representation." Таким образом "нет централизации без демократии".
Partners required for sales representation. Требуется партнер по сбыту для совместной работы.
It qualifies as mental representation rights. Гильдия приобретает право на интеллектуальную собственность.
Representation at international conferences and meetings Участие в международных конференциях и совещаниях
Mice are a very good representation. Мыши - очень хороший пример.
I'm a representation of that phenomenon. Я представитель этого явления.
Fraud by false representation, forgery, false instruments, manslaughter. Мошенничество путем умышленного введения в заблужение, подлог, непреднамеренное убийство.
Graphic representation of the environmental monitoring work plan Блок-схема плана работы в области экологического мониторинга
Here's a representation of a really simple program. Перед вами схема простейшей программы. [надпись: Цвета трёх верхних клеток задают цвет нижней.]
And you become trapped into this kind of representation. И в итоге ты просто запутываешься.
No representation can be made as to future performance. Никакие заверения в отношении будущих результатов не могут быть предоставлены.
I prefer to create an accurate representation of hydrostatic shock. Я бы хотела создать точную реконструкцию гидростатического удара.
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
This is a pretty good representation of what it's like. Это довольно хороший пример того, на что это похоже.
No, actually I wanted to talk to you guys about representation. Нет, вообще-то я хотел поговорить с вами о рекламации.
Other context menu commands allow to set up representation of results: Другие команды контекстного меню позволяют настраивать отображение результатов:
participation in the establishment of bodies of power and representation in them; принимать участие в формировании органов власти и быть представленными в их составе;
I'm not sure that's a true representation of the case. Не уверен, что таково реальное положение дел.
His country attached importance to field representation and supported the decentralization process. Его страна уделяет должное внимание вопросам представи-тельства на местах и поддерживает процесс децент-рализации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.