Ejemplos del uso de "Representatives" en inglés con traducción "представитель"

<>
The US representatives were perplexed; Представители США были озадачены;
Injured parties and their legal representatives; потерпевшие и их законные представители;
Had meeting with "Phoenix" bank representatives. Встречался с представителем банка "Феникс".
Each community elected its own representatives. Каждая община избирала своих собственных представителей.
Representatives assisted in organizing this event. Представители Центра участвовали в организации этого мероприятия.
Customer support representatives (6 GS (OL)) Представители по обслуживанию клиентов (6 ОО (ПР))
I wish representatives and their families good health. Я желаю представителям и их семьям доброго здоровья.
Representatives of radio personality Jack Lucas expressed regret. Представители радиостанции, где работает Джек Лукас, выразили сожаление.
The US representatives were perplexed; the Europeans were shocked. Представители США были озадачены; европейцы были потрясены.
Moreover, EU representatives are closely cooperating with American officials. При этом представители ЕС тесно сотрудничают с американскими официальными лицами.
Acts against heads and diplomatic representatives of foreign States Посягательство на жизнь руководителей и дипломатических представителей иностранных государств
The "representatives" of the peasants are the new landlords. Таким образом, "представителями" крестьян являются новые землевладельцы.
All our representatives are currently busy with other callers. Все наши представители в данный момент занят другими абонентами.
APA representatives also attended the DPI/NGO annual conferences. Представители АПА приняли также участие в ежегодной конференции ДОИ/НПО.
A well-known company is looking for sales representatives. Известной компании требуется представитель для организации торговли товарами.
The vogue for referendums today reflects distrust of political representatives. Сегодняшняя мода на референдумы отражает недоверие к политическим представителям.
The document is being elaborated in collaboration with indigenous representatives. Этот документ разрабатывается в сотрудничестве с представителями коренных народов.
The young representatives understand that these issues are manifestly interlinked. Представителям молодежи известно, что эти вопросы тесно взаимосвязаны.
I'm running for the United States House of Representatives. Я баллотируюсь в Палату представителей США.
This automatically sends your ad for review by Facebook representatives. Это действие позволяет автоматически отправить ваше рекламное объявление на проверку представителям Facebook.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.