Ejemplos del uso de "Republic of Moldova" en inglés
The Ministry of the Environment, Construction and Land Development in the Republic of Moldova has set up an electronic data bank for use in producing environment status reports.
В настоящее время в Молдове Министерство экологии, строительства и развития территории создало свой электронный банк данных для подготовки отчета о состоянии окружающей среды.
The Group remains concerned that the Swala Aviation aircraft is owned by TEPavia-Trans, based in the Republic of Moldova, which also owned an aircraft, registration ER-AJG, that crashed at Kamina military base in October 2003.
Группа по-прежнему обеспокоена тем, что самолет авиакомпании «Свала авиасьон» принадлежит базирующейся в Молдове компании «ТЕП авиа-Транс», в собственности которой находился также самолет с регистрационным номером ER-AJG, который потерпел катастрофу на военной базе Камина в октябре 2003 года.
It encourages the Government to continue its cooperation with international organizations to improve the general health situation of women and girls in the Republic of Moldova, and to take measures aimed at reducing occupational health risks to women workers.
Он призывает правительство продолжать свое сотрудничество с международными организациями для улучшения общего состояния здоровья женщин и девушек в Молдове и принять меры для уменьшения опасностей, которым подвергаются работающие женщины в плане гигиены труда.
The Council also elected the Republic of Moldova to fill a postponed vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's forty-sixth session in 2008.
Совет также избрал Республику Молодова для заполнения перенесенной вакансии в Комиссии на срок полномочий, начинающийся с даты избрания и истекающий в момент закрытия сорок шестой сессии Комиссии в 2008 году.
The installation of the displays will be done by the Centre for Human Rights and the United Nations agencies in the Republic of Moldova under an agreement on the protection of human rights and democracy in combating torture and other forms of degrading treatment.
Отмечаем, что работы по установке панели будут сделаны Центром по Правам Человека и Организацией Объединенных Наций в Молдове, в рамках соглашения " Защита прав человека и демократии в борьбе против пыток и других форм унижающего достоинство обращения ".
The Committee urges the Government to ensure that legislation is in place prohibiting both direct and indirect discrimination against women in the labour market, and guaranteeing to women equal opportunities in accordance with article 11 of the Convention and relevant ILO conventions ratified by the Republic of Moldova.
Комитет настоятельно призывает правительство обеспечить принятие законодательства, предусматривающего установление запрета как на прямую, так и косвенную дискриминацию в отношении женщин на рынке труда и гарантирующего женщинам равные возможности в соответствии со статьей 11 Конвенции и соответствующими конвенциями МОТ, ратифицированными Молдовой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad