Ejemplos del uso de "Residential" en inglés
Higher real interest rates, in turn, depress business investment and residential construction.
Более высокие реальные процентные ставки, в свою очередь, подавляют инвестиции в бизнес и жилищное строительство.
As part of Gathering Strength, the Government offered a Statement of Reconciliation, which acknowledged its role in the development and administration of the residential school system.
В ходе осуществления программы " Объединим усилия " правительство опубликовало Заявление о примирении, в котором оно признавало свою роль в развитии системы школ-интернатов и управлении ими.
Driving License with residential address listed
Водительские права с указанным в них адресом проживания
Many banks have already acknowledged their open-ended losses in residential mortgages.
Многие банки уже признали свои неограниченные потери в жилищной ипотеке.
Notices sent to you will be emailed to you at the email address which is registered on your Account or posted to you at the last address that you provided to us as your normal residential address or given to you through the Online Trading System.
Электронные уведомления отправляются на ваш адрес электронной почты, записанный для вашего Счета, или на почтовый адрес, который вы указали как адрес места жительства, либо через Систему онлайн-торговли.
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction.
Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство.
Construction in 2006, with funding from the central budget, of two special residential schools for vision-impaired children with 250 places each in the cities of Almaty and Qaraghandy;
строительство в 2006 году за счет республиканского бюджета двух специальных школ-интернатов для детей с нарушениями зрения на 250 мест каждая в городах Алматы и Караганды;
Voters Card with residential address listed
Карточка избирателя с указанным в ней адресом проживания
Unlike virtually every other country, US residential mortgages are effectively “no recourse” loans.
В отличие от практически любой другой страны, американские жилищные ипотеки являются кредитами «без права регресса».
When opening accounts for individual customers, credit institutions should obtain the customer's name, permanent residential address, date and place of birth, name of employer or nature of self-employment, specimen signature and source of funds, and verify that information against documents issued by an official authority.
При открытии счетов для частных лиц кредитные учреждения обязаны запрашивать имя клиента, адрес его постоянного места жительства, дату и место рождения, имя работодателя или сведения о характере индивидуальной трудовой деятельности, образец подписи и данные об источнике средств и сверять эту информацию с документами, выданными официальными органами.
The increase in the household saving rate reduces America's need for foreign funds to finance its business investment and residential construction.
Увеличение нормы накопления населения уменьшает потребность США в иностранном капитале для финансирования производственных капиталовложений и жилищного строительства.
Among such institutions are preschool facilities, residential schools, homes for disabled children, baby-friendly hospitals, summer holiday camps and children's sanatoriums, all of which are maintained by the State.
В их число входят детские дошкольные учреждения, школы-интернаты, дома-интернаты для детей-инвалидов, дома матери и ребенка, летние оздоровительные лагеря, детские санатории, содержание которых осуществляется за счет средств государства.
National ID Card with residential address listed
Национальное удостоверение личности с указанным в нем адресом проживания
America’s credit excesses were in residential mortgages, commercial mortgages, credit cards, auto loans, and student loans.
Американские кредитные излишки находились в жилищной ипотеке, коммерческой ипотеке, кредитных картах, кредитах на автомобили, в студенческих займах.
In the last years before the crisis, the flow of new mortgages had been 60% higher than the value of residential construction.
В последние годы до кризиса, поток новых ипотечных кредитов был на 60% выше, чем объем жилищного строительства.
It aims at setting up 750 residential schools with boarding facilities at the elementary level for girls predominantly belonging to SCs, STs, OBCs and minorities in difficult and hard-to-reach areas.
Ее задачей является создание 750 начальных школ-интернатов для девочек, в первую очередь из СК и СП, ДОК и национальных меньшинств, проживающих в сложных условиях и труднодоступных районах.
Driving License (front & back) with residential address listed
Водительские права (лицевая и тыльная стороны) с указанным в них адресом проживания
Similarly, financial authorities should vary the loan-to-value ratio on commercial and residential mortgages for risk-weighting purposes in order to forestall real estate bubbles.
Похожим образом финансовые органы власти должны варьировать коэффициент "кредит-стоимость" по коммерческим и жилищным ипотекам для оценки рисков, чтобы предотвращать имущественные пузыри.
Timber has always been an important building material, and remains so for residential construction in places like the United States, Scandinavia, and parts of Southeast Asia.
Древесина всегда была важным строительным материалом, и по-прежнему используется для жилищного строительства в таких местах, как Соединенные Штаты, Скандинавия и некоторых частях Юго-Восточной Азии.
A 1996 report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples had pointed out that aboriginal communities suffered high rates of poverty, ill-health, crime and violence and the effects of abuse in residential schools.
В докладе 1996 года Королевской комиссии по коренным народам было указано на то, что аборигены страдают от широкого распространения в их общинах нищеты, заболеваемости, преступности и насилия, а также от последствий злоупотреблений в отношении их детей в школах-интернатах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad