Ejemplos del uso de "Resist" en inglés
Traducciones:
todos557
сопротивляться210
противостоять90
устоять32
противиться25
удерживаться13
резист2
otras traducciones185
Macron’s economic ideas resist easy characterization.
Экономические идеи Макрона не поддаются простой характеристике.
99.9 percent of them resist being inducted into prostitution.
99.9% из них отказываются заниматься проституцией.
And he used the chairmanship to elicit commitments to resist protectionism.
И он использовал председательство для того, чтобы получить обязательства отказа от протекционизма.
My point is, you guys could never resist putting on airs.
Я веду к тому, что вы никогда не упускали случая задрать нос.
I will dance and resist and dance and persist and dance.
Я буду танцевать и отстаивать, танцевать и настаивать и танцевать.
Why do people instantly resist the idea of associating themselves with art?
Почему мы отгораживаемся от мира искусства?
Unless political leaders resist such responses, the past could become the future.
Если политики не будут препятствовать таким действиям, то прошлое может повториться.
A few weeks kept him in captivity And he could not resist.
Несколько недель продержали его в плену И он не выдержал.
Now we must resist the temptation to go to the other extreme.
Сейчас мы не должны поддаться искушению броситься в другую крайность.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
Millions of Europeans resist seeing Israel as a country fighting for its survival.
Миллионы европейцев не желают воспринимать Израиль как страну, борющуюся за собственное выживание.
Now the horses have learned to avoid poisonous plants and to resist predators.
Сейчас лошади уже научились отличать и не есть ядовитые растения и обороняться от хищников.
They would most likely resist, and try to stay in their own bathtubs.
С их стороны можно ожидать сопротивления и попыток остаться в собственной ванне.
Resist and your entire garrison will be put to the sword - man and boy.
Окажете сопротивление и весь ваш гарнизон будет перебит, от мала до велика.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad