Ejemplos del uso de "Returns" en inglés con traducción "доход"
Traducciones:
todos13053
возвращаться3551
возвращать3548
возвращение1879
вернуться1801
возврат669
вернуть467
доход295
прибыль295
отдача152
декларация37
выручка14
билет в оба конца4
otras traducciones341
Financial-sector returns are likely to be lower.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
And net returns exceed costs for all vaccines.
Причём этой чистый доход превышает затраты на любые вакцины.
the opportunity and returns from rent-seeking have increased.
возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли.
Today, there is a mismatch between social and private returns.
Сегодня между социальными и частными доходами есть несоответствие.
Government models typically do not account for such expanding returns.
Правительственные модели обычно не учитывают такие растущие доходы от потребления «зеленой» энергии.
Profitable companies are closed if their returns fall below international standards.
Прибыльные компании закрываются, если их доходы падают ниже международных стандартов.
Social returns from such investments far exceed the costs of capital.
Социальный доход от таких инвестиций намного превосходит затраты капитала.
The returns they can provide to investors and pensioners have similarly fallen.
Доход, который они могут обеспечить своим вкладчикам и пенсионерам, также сократился.
Putting it in the crassest possible terms, the investment reaps huge returns.
Грубо говоря, это вложение принесет огромный доход.
The standardized disclosure label should not, however, include past returns on investments.
Однако стандартная «этикетка» не должна включать информацию о прошлых доходах от инвестиций.
Even if their nominal returns are negative, they must defer to safety.
Даже если номинальные доходы по облигациям отрицательны, они обязаны уступить их надежности.
What happens as more and more people pursue these high returns with HFT?
Что случится, когда огромное число людей получит высокий доход с HFT?
government could get the additional returns by investing in the stock market itself.
правительство могло бы получать дополнительные доходы, само инвестируя в фондовый рынок.
Increasing leverage boosts returns on the upside but is very risky on the downside.
Положительный момент – это то, что увеличение заёмного капитала для повышения прибыли увеличивает доходы, а отрицательный – то, что это связано с риском.
Its export-led growth has given it the benefit of increasing returns to scale.
А её экспортно-ориентированный рост обеспечивает ей выгоды увеличения доходов за счёт масштабов.
That is why it should be funded not from taxation, but from returns on capital.
Именно поэтому его надо финансировать не за счёт налогов, а за счёт доходов с капитала.
All hedge funds should be required to register immediately, and to report their returns regularly.
Все фонды хеджирования должны немедленно регистрироваться и регулярно докладывать о своих доходах.
How are some HFT funds such as Medallion apparently able to consistently achieve high returns?
Как некоторые HFT-фонды, такие как Medallion, способны получать высокие доходы?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad