Ejemplos del uso de "Revenues" en inglés con traducción "выручка"

<>
Revenues not producing working capital Выручка, не образующая оборотный капитал
This estimate includes both costs and revenues. Эта оценка включает в себя и затраты, и выручку.
We also expect to see a contraction in revenues. Мы также ожидаем падения по выручке.
Beyond this ceiling, the government can spend only from current revenues. Сверх этого потолка правительство может потратить только из текущего поступления выручки.
This implies above sector-average growth in margins and revenues in 2015. Это транслируется в рост рентабельности и выручки в 2015 году, опережающий сектор.
Based on revenues, Eurasia Drilling Company accounts for around 14-15% of the total. Анализируя по размерам выручки, на Eurasia Drilling Company приходится около 14-15 процентов от общей суммы.
Categories represent types of costs or revenues that are defined for an entire organization. Категории представляют собой типы затрат или выручки, определенные для всей организации.
The 39 CEOs and chairs here control over $3.6 trillion in annual revenues. Совокупный ВВП их стран составляет около 48 триллионов долларов. 39 руководителей коммерческих предприятий контролируют годовую выручку, превышающую 3,6 триллиона долларов.
But tax revenues were shored up back then by a Draconian closure of tax loopholes. Но выручка от сбора налогов была подкреплена драконовским закрытием лазеек бюджета.
Hence, the company's revenues for 4Q14 reached $254 mln, down 23% YoY and 26% QoQ. Таким образом, выручка за 4К14 составляет 254 млн долл., что отражает падение на 23% г/г и на 26% кв/кв.
In Venezuela, where oil represents 95% of export revenues, voters naturally turned on the ruling Socialist Party. В Венесуэле, где запасы нефти составляют 95% экспортной выручки, избиратели естественно исключили правящую Социалистическую партию.
Do you record costs to WIP and accrue revenues, or do you record costs to profit and loss? Записываются ли затраты в НЗП с начислением выручки, или затраты записываются в прибыли и убытки?
To do this, select a line on the Costs FastTab or Revenues FastTab, and then click Modify uncommitted allocation. Для этого выберите строку на экспресс-вкладке Затраты или Выручка и щелкните Изменить неисполненное распределение.
Platts' annual Top 250 energy companies ranks companies based on asset worth, revenues, profits, and return on invested capital. В ежегодном рейтинге агентства Platts представлены 250 ведущих энергетических компаний на основе оценки их активов, прибыли, доходов и выручки от инвестированного капитала.
Then run the Microsoft Dynamics AX Estimate process, which is used to recognize the revenues of fixed-price projects. Затем запустите процесс оценки Microsoft Dynamics AX, который используется для признания выручки по проектам "Фиксированная цена".
This includes more than 100 of the world’s largest companies, with total annual revenues of some $7 trillion. В их числе более 100 крупнейших компаний мира, чья совокупная годовая выручка равна примерно $7 трлн.
Microsoft Dynamics AX supports two methods for projecting and controlling project costs and revenues: project budgeting and project forecasting. В Microsoft Dynamics AX предусмотрено 2 метода для планирования и контроля затрат и выручки по проектам: бюджетирование проекта и прогнозирование проекта.
Microsoft Dynamics AX provides two methods for projecting and controlling project costs and revenues: project forecasting and project budgeting. В Microsoft Dynamics AX предусмотрено 2 метода для планирования и контроля затрат и выручки по проектам: бюджетирование проекта и прогнозирование проекта.
In the latest quarter, LinkedIn doubled its revenues to $168 million and posted a profit of 12 cents a share. В последнем квартале выручка LinkedIn выросла вдвое и достигла 168 миллионов долларов. Прибыль компании составляет 12 центов за акцию.
It is used to record financial transactions, balances, or totals that pertain to assets, liabilities, revenues, expenses, and owner equity. Он используется для записи финансовых проводок, сальдо или итоговых значений для активов, обязательств, выручки, расходов и собственного капитала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.