Ejemplos del uso de "Rite" en inglés
Historical information on the blood rite described by the delegation would also be welcome.
Будет также приветствоваться исторический экскурс в ритуал омовения кровью, о котором поведала делегация.
Under Nigeria's various dictatorships, for example, many journalists underwent a rite of passage that most prefer to forget:
Например, при различных диктатурах в Нигерии многие журналисты прошли через такое, что большинство из них предпочитает сегодня забыть:
In 1596 the Brest Church Union established the Eastern Catholic Rite (Uniate) religious community, expanding spiritual relations between Ukrainians and Lithuanians.
В 1596 году Брестский собор учредил Восточную католическую церковь (унию), религиозное сообщество, способствующее расширению духовных связей между украинцами и литовцами.
As an initiation rite, the partners sent me out here in Seattle to handle some small matter he wanted dealt with.
В качестве инициации, партнёры отправили меня сюда в Сиэтл, чтобы уладить одно мелкое дело для него.
Our ugly pre-Christmas ritual butchery can be christened a "traditional, folk custom," a sacred rite deeply embedded in the fabric of Romanian nationhood.
Наша безобразная предрождественская бойня может быть крещена в "народный обычай", неотъемлемую часть общей румынской национальной культуры.
For the only way capitalism can be made acceptable, and hence deliver growth and prosperity around the world, is to practice this rite of exorcism in public.
Эта церемония публичного экзорцизма остается единственным способом сделать капитализм желанным и приемлемым и таким образом принести экономический рост и процветание всему миру.
Under Nigeria's various dictatorships, for example, many journalists underwent a rite of passage that most prefer to forget: routine harassment, beatings, torture, frame-ups on spurious charges, and incongruously long prison sentences.
Например, при различных диктатурах в Нигерии многие журналисты прошли через такое, что большинство из них предпочитает сегодня забыть: рутинные оскорбления, побои, пытки, ложные обвинения и длительные сроки тюремного заключения.
That box covered in images - I believe it is the greatest weapon of the witches, that it contains some kind of supernatural agent of destruction which will open when the grand rite is completed, releasing its doom upon us like.
Этот ящик встречается на картинах, я думаю, что это величайшее оружие ведьм, что в нем содержится какое-то сверхъестественное средство разрушения, которое будет выпущено, когда великий ритуал завершится.
The 1991 Criminal Code of the Sudan, in its article 125, provides that anyone who publicly defames or disparages, by any means whatever, any religion, rite, faith or sacred item or who incites feelings of hatred or contempt towards the adherents of a religion shall be liable to a penalty of imprisonment.
В Уголовном кодексе Судана 1991 года, в его статье 125, предусматривается, что любое лицо, публично оскверняющее или порочащее, с использованием каких бы то ни было средств, любую религию, ритуал, веру или сакральный предмет или возбуждающее чувство ненависти или презрения по отношению к приверженцам какой-либо религии, подлежит наказанию в виде тюремного заключения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad