Ejemplos del uso de "Running" en inglés con traducción "выполнение"
Traducciones:
todos8955
выполнять1446
запускать804
выполняться693
работать547
управлять471
проводить462
бежать355
бегать215
показывать192
сбегать183
идти152
проходить143
под управлением140
работа129
руководить120
баллотироваться102
побежать86
выполнение80
управление76
ходовой59
пробежать57
рабочий51
бег43
наезжать30
бегущий17
забег13
вбегать12
забегать12
выдвигать свою кандидатуру12
беговой9
летать6
преодолевать5
напарываться3
набегать3
нарываться2
плыть2
претендовать на место1
otras traducciones2222
Run directory synchronization without running IdFix.
Выполнение синхронизации службы каталогов без использования IdFix.
Uninstalling itself from the client computer after running.
удаление программы установки с клиентского компьютера после выполнения.
Running the Eseutil repair command removes the index.
Выполнение команды восстановления Eseutil удаляет этот индекс.
Use parameters to ask for input when running a query
Использование параметров для ввода данных при выполнении запроса
A message that states that the batch job has finished running
Сообщение о завершении выполнения пакетного задания.
Running Exchange on a DHCP-enabled network card is a supported configuration.
Выполнение Exchange на сетевом адаптере с включенной поддержкой DHCP является поддерживаемой конфигурацией.
How long does it take to see results when running a message trace?
Сколько времени требуется для просмотра результатов при выполнении трассировки сообщения?
Running "dir" on an ReFS-formatted disk could cause the computer to freeze
Выполнение команды dir для дисков, отформатированных в ReFS, может вызвать "зависание" компьютера
The following procedures describe how to perform tasks on a computer running Windows.
Здесь описан порядок выполнения задач на компьютере с Windows.
Important: Running this command-line switch will delete any custom categories that you created.
Важно: При выполнении этой команды будут удалены все настраиваемые категории, которые вы создали.
Depending on the size of your directory, running the query can take a while.
В зависимости от размера каталога выполнение запроса может занять некоторое время.
Running the New-EdgeSubscription cmdlet disables the following cmdlets on the Edge Transport server:
При выполнении командлета New-EdgeSubscription на пограничном транспортном сервере отключаются приведенные ниже командлеты.
The following procedure describes how to perform this task on a computer running Windows.
Ниже представлены инструкции для выполнения этой задачи на компьютерах с Windows.
Note: The following steps require users to be running Android KitKat (4.4x) or above.
Примечание: Для выполнения описанных ниже действий необходимо использовать Android KitKat (4.4x) или более новой версии.
Addressed issue where running Event Tracing for Windows with Volsnap may result in error 0x50.
Устранена проблема, из-за которой при выполнении трассировки событий Windows с Volsnap может возникать ошибка 0x50.
After running this command, any missing database files will need to be restored from backup.
После выполнения этой команды все отсутствующие файлы базы данных необходимо будет восстановить из резервной копии.
Before running this command, make sure that no replicated databases exist on the Mailbox server.
Перед выполнением этой команды убедитесь, что на сервере почтовых ящиков не осталось реплицированных баз данных.
You must specify one of these types when running the cmdlet to permanently delete the mailbox.
Чтобы окончательно удалить почтовый ящик, при выполнении командлета необходимо указать один из этих типов.
Why am I getting a timeout error when running a message trace in the user interface?
Почему при выполнении трассировки сообщения возникает сообщение об ошибке времени ожидания?
Addressed issue where Get-StorageJob returns nothing when there are storage jobs running on the machine.
Устранена проблема, из-за которой выполнение команды Get-StorageJob не давало результатов при наличии заданий хранилища, запущенных на компьютере.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad