Ejemplos del uso de "SOLID" en inglés con traducción "твердое вещество"

<>
4 Flammability of solids or self-heating solid 4 Воспламеняемость твердых веществ или самонагревающегося твердого вещества
Suspended particulate matter (e.g. suspended solids, turbidity); взвешенные твердые частицы (например, взвешенные твердые вещества, мутность);
a net mass of 5 kg or less for solids. ". масса нетто 5 кг или менее в случае твердых веществ ".
those for solids which are loaded or discharged by gravity (11A, 11B, 11N); для твердых веществ, которые загружаются или разгружаются самотеком (11A, 11B, 11N);
all solids should be tested for the forming of corrosive liquids with water; следует ли испытывать все твердые вещества на предмет образования коррозионных жидкостей в присутствии воды;
only hygroscopic solids should be tested for the forming of corrosive liquids with water; следует ли испытывать лишь гигроскопические твердые вещества на предмет образования коррозионных жидкостей в присутствии воды;
In the first sentence, replace " dangerous solid substances in bulk " with " unpackaged solids or articles ". В первом предложении заменить " навалом/насыпью опасные твердые вещества " на " неупакованные твердые вещества или изделия ".
For packagings intended to contain solids or inner packagings, the maximum gross mass in kilograms. На таре, предназначенной для содержания твердых веществ или внутренней тары, надлежит указывать значение максимальной массы брутто в килограммах.
Solids from industrial or disposal processes (fly ash, bottom ash, slag, still bottoms, other residues); твердые вещества, образовавшиеся в ходе процессов производства или удаления (летучая зола, зольный остаток, шлак, кубовые остатки, прочие твердые остатки);
In the second paragraph, add " or solids in granular or powdery state " after " carriage of liquids ". Во второй абзац включить после слова " жидкостей " слова " или порошкообразных или гранулированных твердых веществ ".
Characteristics of test contents, e.g. viscosity and relative density for liquids and particle size for solids; Характеристики содержимого, использовавшегося при испытаниях, например вязкость и относительная плотность для жидкостей и размеры частиц для твердых веществ.
all solids should be tested for the production of corrosive gases/vapours/mist with water (and how); следует ли испытывать все твердые вещества на предмет образования коррозионных газов/паров/взвесей в присутствии воды (и каким образом);
Applicable waste types include aqueous wastes, oils, solvents and solids with a diameter of under 200 µm. Это включает такие виды отходов, как сточные воды, масла, растворители и твердые вещества в форме частиц диаметром не более 200 мкм.
only hygroscopic solids should be tested for the production of corrosive gases/vapours/mist with water (and how); следует ли испытывать лишь гигроскопические твердые вещества на предмет образования коррозионных газов/паров/взвесей в присутствии воды (и каким образом);
Cases of non-compliance with national standards for COD, BOD reduction/concentration, total suspended solids, nitrogen and phosphorus; случаи несоблюдения национальных нормативов по ХПК, БПК-сокращение/концентрация, общее содержание взвешенных твердых веществ, азота и фосфора;
For this reason we propose that the carriage of solids in tanks with tank code (L) should be permitted. Поэтому мы предлагаем разрешить перевозку твердых веществ в цистернах, имеющих код цистерны для жидких веществ (L).
Body seams shall be mechanically seamed or welded on drums intended to contain solids or 40 litres or less of liquids. Швы корпуса барабанов, предназначенных для содержания твердых веществ или не более 40 литров жидкости, должны быть механически завальцованы или заварены.
They are groundwater level distribution and water characteristics such as temperature, hardness, pH (acidity and alkalinity), electro-conductivity and total dissolved solids. Речь идет о распределении объемов грунтовых вод и таких характеристиках воды, как температура, жесткость, рН (кислотность и щелочность), электропроводимость и общий объем растворенных твердых веществ.
those for solids which are loaded or discharged at a gauge pressure greater than 10 kPa (0.1 bar) (21A, 21B, 21N); and для твердых веществ, которые загружаются или разгружаются под манометрическием давлением более 10 кПа (0,1 бара) (21A, 21B, 21N); и
Based on Georgian estimates, 17 · 103 kg BOD and 41 t suspended solids were discharged in 2004 into the Georgian part of the basin. По оценкам Грузии, в грузинскую часть бассейна в 2004 году с водами реки поступило 17 · 103 кг БПК и 41 т взвешенных твердых веществ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.