Ejemplos del uso de "San Bernardino County" en inglés

<>
The complainant indicates that he is a Hispanic-Muslim accused of killing a white woman in Barstow, a predominantly white conservative community of San Bernardino County, largely made of Anglo-Christians. Заявитель утверждает, что является мусульманином латиноамериканского происхождения, обвиняющимся в убийстве белой женщины в Барстоу, преимущественно " белой " и консервативно настроенной общине графства Сан-Бернардино, подавляющую часть которой составляют последователи англиканской христианской церкви.
Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding. Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса.
The footprints of many terrorist attacks in the West have been traced to Pakistan, including the 2005 London bombings and the 2015 San Bernardino killings. Следы многих террористических атак на Западе вели в Пакистан, включая взрывы в Лондоне, в 2005 году и убийства в Сан-Бернардино, в 2015 году.
Terrorism is a problem for the United States, as the attack in San Bernardino, California in December showed. Как показало декабрьское нападение в Сан-Бернардино, штат Калифорния, терроризм является проблемой для Соединенных Штатов.
Given a widespread willingness – from San Bernardino to Nice – to heed those calls, the results could be devastating. Учитывая широкую географическую готовность – от Сан-Бернардино до Ниццы – внять этим призывам, результаты могут оказаться крайне разрушительными.
Apple's refusal to unlock the iPhone linked to the extremist attack in San Bernardino, California, in December has triggered a public battle with the US Justice Department and the FBI – a dispute with far-reaching implications for data privacy worldwide. Отказавшись разблокировать мобильный телефон одного из участников декабрьской атаки экстремистов в Сан-Бернардино (штат Калифорния), компания Apple вступила в публичный конфликт с Министерством юстиции США и ФБР. У этого спора далекоидущее последствия с точки зрения конфиденциальности данных во всём мире.
This is especially true for individuals who are already radicalized, such as Syed Farook and Tashfeen Malik, the husband and wife who opened fire on a holiday party in San Bernardino, California, in December. Это особенно касается тех, кто уже радикализовался, как, например, Сайед Фарук и Ташфин Малик, муж и жена, открывшие в декабре пальбу на праздничном банкете в Сан-Бернардино, Калифорния.
And then she gets in her root-beer colored 1994 Cadillac Seville, and tears down the San Bernardino freeway, where she still volunteers for seven different organizations. А затем садится за руль своего янтарного Кадиллака Севиль 1994 года и мчится по автостраде в Сан Бернандино, где занимается волонтерством в семи различных организациях.
On February 16, Apple CEO Tim Cook released an open letter refusing the court order to unlock a phone that belonged to one of the two shooters who killed 14 people and seriously injured another 22 during a December attack in San Bernardino, California. 16 февраля руководитель Apple Тим Кук опубликовал открытое письмо, в котором отказался исполнить судебное распоряжение о разблокировании телефона, принадлежавшего одному из двух стрелков в калифорнийском Сан-Бернардино, которые в декабре расстреляли 14 и серьезно ранили 22 человека.
I ask him if the American people should just get used to terrorism attacks like those in Paris or San Bernardino, California. Я спрашиваю его, следует ли американцам просто привыкнуть к терактам — таким, какие были совершены в Париже или в калифорнийском Сан-Бернардино.
Lincoln Potter, Assistant U S Attorney, San Joaquin County. Линкольн Поттер, помощник прокурора США по округу Сан Хоакин.
So at the time of being invited down there, we were based in San Francisco, and so we were going back and forth for basically the rest of 2009, spending about half our time in Bertie County. Когда нас пригласили сюда, наш офис был в Сан Франциско. До конца 2009 мы беспрерывно ездили туда и обратно, проводя примерно половину времени в округе Берти.
In that opera, a prostitute named Su San, after being sentenced to death, pleads for mercy to unconcerned passersby as she is marched down the main roads of Hongdong County in shackles. В этой опере приговоренная к смерти проститутка по имени Су Сань просит пощады у равнодушного прохожего, когда ее ведут по главным дорогам уезда Хундун в кандалах.
A representative from the Lowndes County Sheriff's Office was not immediately available for comment when contacted Thursday. Представитель управления шерифа округа Лоундес не был доступен для комментария, когда к нему обратились в четверг.
The design was a rover-on-a-rope concept, made more practical by Miguel San Martin, the best guidance-and-control engineer and architect at JPL. Такую конструкцию спуска марсохода на канате усовершенствовал и довел до практического воплощения Мигель Сан Мартин (Miguel San Martin), лучший в Лаборатории реактивных двигателей инженер и конструктор по системам наведения и управления.
In the 1820s, the first president of the Argentine Republic, Bernardino Rivadavia, had signed a decree authorizing his great-great-grandfather, Don Luis Vernet, to raise livestock in the eastern island (Soledad de Malvinas) with a view to exporting hides to Europe, thereby setting in motion the organized occupation of the islands by Argentine citizens. В 20-х годах XIX века первый президент Аргентинской Республики Бернардино Ривадавия подписал декрет, в соответствии с которым прапрадеду оратора дону Луису Вернету разрешалось разводить на Восточном острове (Соледад-де-Мальвинас) скот, чтобы экспортировать шкуры выращенных животных в Европу, с чего и началось организованное освоение этих островов гражданами Аргентины.
And on Sunday in Cardiff, around 150 people came together at Cardiff's county hall for what was described as a counter-summit. А в воскресенье в Кардиффе около 150 человек собрались у ратуши Кардиффа на то, что было описано, как антисаммит.
It was Miguel San Martin who stumbled on the answer. Ответ на этот вопрос нашел Мигель Сан Мартин.
Perry cut off $7.5 million in state funds to the state's Public Integrity Unit - which is based in Travis County and prosecutes public corruption in Texas - when Lehmberg refused to resign. Перри остановил финансирование на $7,5 миллионов из средств штата Отделу общественного контроля штата, который базируется в округе Трэвис и занимается преследованием коррупции в общественном секторе Техаса, когда Лемберг отказалась уйти в отставку.
San Francisco Fed President John Williams, a voting member of the FOMC, yesterday said that mid-year may be time for a “serious discussion” about raising interest rates as the labor market nears full employment and inflation rebounds. Президент ФРС Сан - Франциско Джон Уильямс, обладающий правом голоса член FOMC, заявил вчера, что середина года может быть временем для "серьезного обсуждения" о повышении процентных ставок, так как рынок труда полная занятость и инфляция восстанавливаются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.