Ejemplos del uso de "School Students" en inglés
So the public school students are about 86 percent African American.
Таким образом в бесплатной средней школе более 86 % учеников составляют афроамериканцы.
Like the fact that my fellow law school students are all sociopaths!
О, как например то, что мои сокурсники в юридической школе все психопаты!
Cannabis remained the most commonly abused illicit substance among secondary school students in Australia.
Самым популярным запрещенным веществом среди учащихся средних школ в Австралии по-прежнему был каннабис.
Some 46 % of secondary school students living in student hostels in Hungary are girls.
Среди учащихся средних учебных заведений, проживающих в студенческих общежитиях Венгрии, девушки составляют 46 процентов.
As a program of choice, CTS helps junior and senior high school students to:
Будучи необязательной программой, ПТО помогает учащимся младших и старших классов средней школы:
At the American University of Beirut, summer school students recently introduced engineering strategies for helping displaced people.
Студенты летней школы Американского университета в Бейруте недавно создали программу разработки инженерных стратегий помощи перемещённым лицам.
The OECD rates French high school students as just about average among the world’s developed economies.
ОЭСР дает французским старшеклассникам лишь среднюю оценку среди развитых стран мира.
This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes.
Вообще, это двухчасовая презентация, с которой я выступаю перед старшеклассниками и которую я урезал до трех минут.
In 2006 they brought together high school students and college students and started to build these little odd creatures.
В 2006 году они собрали студентов из школ и колледжей и начали строить всяких маленьких странных существ
It also provides additional assistance and scholarships to regular elementary and secondary school students and provides textbooks for Roma.
Оно также оказывает дополнительную помощь и предоставляет стипендии постоянным ученикам начальных и средних школ и обеспечивает рома учебниками.
“Be careful what you post on Facebook,” US President Barack Obama warned American high school students this past September.
«Будьте внимательны, размещая информацию о себе на сайте Facebook», – предупредил в сентябре прошлого года американский Президент Барак Обама американских учеников старших классов.
The latest projects include the “Dream Factory” campaigns arranged since 1999 by the TAT Group for comprehensive school students.
Среди последних проектов для учащихся всех школ можно назвать проведение Группой " ТАТ " с 1999 года кампаний под названием " Фабрика мечты ".
Through these grants, around 70.3 % of elementary, junior and senior high school students are free from any school expenses.
За счет этих грантов около 70,3 % учащихся дошкольных учреждений, начальных и средних школ было освобождено от всех связанных с обучением расходов.
The search for a situational approach to children's education; 1995, Everyday life of primary school students (all in German)
Исследование ситуационного подхода к детскому воспитанию "; 1995 год- " Повседневный быт учащихся начальных школ ", (все на немецком языке)
Indeed, in Brussels, events are organized for members of the European Parliament, the business community, and even high school students.
В Брюсселе мероприятия проводятся для членов европейского парламента, деловых кругов и даже учащихся средней школы.
The scope of that interest covers all segments of society and includes consciousness-raising among school students via the school health administration.
Сфера этого интереса охватывает все слои общества и включает повышение осведомленности учащихся школ с помощью школьной службы здравоохранения.
So then one day Isabel Allende wrote to us and said, "Hey, why don't you assign a book with high school students?
Однажды нам написала Изабел Алленд: "А почему бы вам не поручить старшеклассникам написать книгу?
Furthermore, Japan has invited disarmament and non-proliferation experts to give lectures to high school students, civic leaders and atomic bomb survivors (hibakusha).
Япония приглашает также экспертов по разоружению и нераспространению читать лекции для старшеклассников, лидеров гражданского общества и жертв атомных бомбардировок (хибакуши).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad