Ejemplos del uso de "Scott" en inglés
The husband, reading the morning newspaper, exclaims, “Great Scott!
Муж, читая утреннюю газету, восклицает: «Вот это да!
Scott, it was never in my life plan to be a homewrecker.
Но в мой жизненный план не входит становиться разлучницей.
Key player is a guy named Scott Ward, who, uh, may be a little mobbed up.
Всем рулит парень по имени Скот Ворд, который, возможно, связан с мафией.
Last month, former Oklahoma Attorney General Scott Pruitt was confirmed as director of the Environmental Protection Agency.
В феврале бывший генеральный прокурор штата Оклахома был утверждён в должности директора Агентства по охране окружающей среды (сокращённо EPA).
But that bomb would've blown us all to hell if it weren't for Captain Lane Scott Thomas here and the entire bomb squad.
Но это бомба могла бы разнести нас на кусочки, если бы не капитан Лейн Скот Томас и его команда сапёров.
We go from Cairo to Madison, Wisconsin, where thousands of people are converging on the statehouse to protest Governor Scott Walker's proposed budget bill.
Из Каира мы отправляемся в Висконсин, где тысячи людей протестуют против билля губернатора Уолкера.
On May 16, presidential spokesman Scott McClellan said that the memo's statement that intelligence was being fixed to support a decision to invade Iraq was flat out wrong.
16 мая, пресс-секретарь президента Скот МакКлелан сказал что утверждение в меморандуме о том, что данные разведки были подправлены чтобы поддержать нападение на Ирак, абсолютно неправильны.
Katherine Cramer, author of The Politics of Resentment, gained some insight into this outcome in Wisconsin, where, like Trump, the state’s governor, Scott Walker, has been popular among working-class voters.
Кэтрин Кремер, автор книги «Политика обид», обнаружила важную информацию на эту тему в штате Висконсин, где губернатор Скот Уокер, как и Трамп, стал популярен среди избирателей из рабочего класса.
As Maurice Scott shows in his book A New View of Growth, Japan's 9.2% annual growth rate during the peak "miracle" years, 1960-73, can be explained by the investment rate, the growth in the quality-adjusted labor force, and the push that comes from "catching up" with the most developed economies.
Как показал Морис Скот в своей книге «Новый взгляд на экономический рост» годовой прирост в 9,2% может быть объяснен процентной ставкой, ростом квалифицированной рабочей силы и толчка, вызванного выравниванием с развитыми мировыми экономиками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad