Ejemplos del uso de "Scottish" en inglés

<>
Traducciones: todos159 шотландский105 otras traducciones54
The Scottish Office published the findings of a study Car Dependence in Rural Scotland in June 1998. Министерство по делам Шотландии в июне 1998 года опубликовало выводы исследования «Зависимость от автотранспорта в сельских районах Шотландии».
Uh, Filipino, Korean, Irish, Scottish. Эм, филиппинка, кореянка, ирландка, шотландка.
"British jobs for Scottish people . "Британская работа для шотландцев.
No, she's too Scottish. Нет, она слишком шотландка.
I'm not frickin 'scottish. Я не какая-то там шотландка.
” “Why are you Scottish, Gran? Почему ты шотландка, ба?
The Price of Scottish Independence Цена Независимости Шотландии
I'm Scottish, by the way. И я шотландка, кстати.
Another Scottish referendum has become highly likely. Стало весьма вероятным проведение нового референдума в Шотландии.
Are you blind as well as Scottish? Ты что, слепая, как все шотландки?
Did you ever hear about that Scottish physician? Вы когда-нибудь слышали о шотландке, ученом-физике?
EURGBP: Traders Weigh Scottish Independence Concerns against ECB Easing EURGBP: трейдеры сопоставляют тревоги о независимости Шотландии и смягчение политики ЕЦБ
Some say the Scottish released him a little bit too soon. Некоторые говорят, что шотландцы отпустили его слишком рано.
You're a Scottish person who actually still lives in Scotland. Будучи шотландкой, ты все еще живешь в Шотландии.
So, do you think that Scottish smoked salmon starter blows it too soon? Думаете, если начать с копченого лосося, они сразу обо всем догадаются?
The Scottish Executive is currently considering responses to a consultation paper, Improving Family Law. Исполнительная власть в Шотландии в настоящее время рассматривает ответы на дискуссионный документ, озаглавленный " Усовершенствование семейного законодательства ".
And also, 18th century Prussians ate very, very few vegetables - rather like contemporary Scottish people. Более того, в 18 веке пруссы употребляли очень, очень мало овощей - совсем как шотландцы в наши дни.
Scottish transport minister Keith Brown said he was "excited" to work with the UK government on the plan. Министр транспорта Шотландии Кит Браун сказал, что он "в восторге" от перспективы работы над планом с правительством Великобритании.
We might never be back on Scottish soil, not if it all works out and Mary reigns here. Мы можем никогда не вернуться в Шотландию, если все получиться и Мэри будет править здесь.
But beware; we could see deeper losses on the back of a Yes vote in today’s Scottish referendum… Но будьте осторожны, потери могут быть серьезнее на фоне победы кампании «за» на сегодняшнем референдуме Шотландии…
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.