Ejemplos del uso de "Seal" en inglés con traducción "пломба"
Traducciones:
todos691
печать139
запечатывать115
пломба67
тюлень38
герметизировать33
герметизированный27
опломбировать26
опломбированный23
котик16
уплотнение13
нерпа12
изолировать11
скреплять печатью9
изоляция5
сил3
тюлений3
запечатываться2
загерметизировать1
изолироваться1
герметизироваться1
otras traducciones146
The security seal was activated the minute we left.
Мы активировали пломбу службы безопасности минуту назад.
Figure 9- Seal cost is not a good predictor of vulnerability.
Рисунок 9- Стоимость пломбы не является надежным показателем степени уязвимости. Рис.
fiber optic seal: The cable is an optical fiber or bundle of optical fibers.
волоконно-оптическая пломба: кабель представляет собой оптическое волокно или пучок оптических волокон.
These may include checking the integrity of loading units at interchange points, checking seals and seal numbers, checking documentation, as well as other relevant monitoring measures.
Такие правила и инструкции могут включать проверку целостности погрузочных устройств, проверку пломб и номеров пломб, проверку документации, а также прочие доступные способы контроля.
And so do you know if these ballots were fraudulent or not, or if the seal on the ballot box was ripped accidentally or never attached?
Знаешь ли ты, были эти бюллетени сфальсифицированы или нет, была ли пломба с урны сорвана случайно, а может ее никогда там и не было?
On the other hand, the Convention nowhere forbids Customs authorities to break the seal and examine the load department upon request of the transport operator either.
С другой стороны, ни одно положение Конвенции не запрещает таможенным органам снимать пломбы и производить досмотр грузового отделения также по просьбе транспортного оператора.
The portable fire extinguishers conforming to the provisions of 8.1.4.1 above shall be fitted with a seal verifying that they have not been used.
Переносные огнетушители, соответствующие требованиям пункта 8.1.4.1, выше, должны быть снабжены пломбой, свидетельствующей о том, что они не использовались.
Illustration 3-5: Container or seal numbers listed on bills of lading or other transport documents are suspicious, or do not reflect the proper numbering and lettering systems.
Пример 3-5: Номера контейнеров или пломб, перечисленные в коносаменте или иных транспортных документах, вызывают подозрения, или не отражают надлежащих систем нумерации и буквенного обозначения.
There is currently no fundamental theory of tamper detection, only minimal guidelines for seal use, remarkably little research and development in the area, and no meaningful standards for seals.
В настоящее время не существует фундаментального теоретического подхода к проблеме выявления фактов доступа, имеются лишь разрозненные рекомендации по использованию пломб, практически не ведется никаких научных исследований и разработок в этой области и нет обоснованных стандартов.
The outside of the package shall incorporate a feature such as a seal, which is not readily breakable and which, while intact, will be evidence that it has not been opened.
На внешней поверхности упаковки должно быть устройство, например пломба, которое с трудом поддается повреждению и в нетронутом виде служит свидетельством того, что упаковка не вскрывалась.
While there are many possible ways to improve seal designs, there is unfortunately little research and development currently underway in either industry or government to improve seals and tamper detection with an emphasis on improved security.
Хотя существует множество возможных путей для совершенствования конструкции пломб, к сожалению, в промышленности и на правительственном уровне практически не ведется никаких исследований и разработок в целях улучшения пломб и выявления попыток доступа с уделением особого внимания повышению уровня безопасности.
The Working Party took note of information provided by the ISO that work has been finalized to convert PAS 17712 on mechanical seals for freight containers to a full ISO standard, including a new annex which details quality control procedures for seal manufacturers.
Рабочая группа приняла к сведению сообщение ИСО о завершении работы по преобразованию спецификации PAS 17712 по механическим пломбам для грузовых контейнеров в полномасштабный стандарт ИСО, включая новое приложение, в котором подробно излагаются процедуры контроля за качеством продукции изготовителей пломб.
The Working Party took note of information provided by the ISO concerning the finalization of the conversion of the PAS 17712 on mechanical seals for freight containers to a full ISO standard, including a new annex which details quality control procedures for seal manufacturers.
Рабочая группа приняла к сведению представленную ИСО информацию о завершении работы по преобразованию спецификации PAS 17712 по механическим пломбам для грузовых контейнеров в полномасштабный стандарт ИСО, включая новое приложение, в котором подробно излагаются процедуры контроля за качеством продукции изготовителей пломб.
Regarding the timeliness of the notice of non-conformity, it states that the seller knew about the redispatch from Mombasa to Kampala and that there was no reasonable opportunity for examination in Mombasa, since an examination would have caused additional customs duties in consequence of damaging the customs seal.
Что касается своевременности извещения о несоответствии, то он заявляет, что продавец знал о переотправке товара из Момбасы в Кампалу и что не было разумной возможности осмотреть товар в Момбасе, поскольку осмотр повлек бы за собой дополнительные таможенные пошлины вследствие нарушения таможенных пломб.
Cable seals should be attached as per the manufacturer's instructions.
Тросовые пломбы следует устанавливать в соответствии с инструкциями изготовителя.
The International Seal Manufacturers Association, concerning security seals and standards for the seal manufacturing industry.
Международной ассоциацией изготовителей пломб (охранные пломбы и стандарты для изготовителей пломб);
He proposed that the words “but not” before the phrase “the identifying numbers of the container seals” should be replaced by “and”.
Выступающий предлагает слова " но не ", стоящие перед фразой " идентификационных номеров контейнерных пломб ", заменить словом " и ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad