Ejemplos del uso de "Section" en inglés con traducción "сегмент"
Traducciones:
todos9747
раздел5933
секция1327
статья703
группа636
участок148
часть140
подразделять138
район66
сечение46
разделять29
разрез14
параграф12
сегмент9
рубрика5
квартал4
подотдел4
отрезок3
секционный1
otras traducciones529
The upper-left section adjacent to the power button of an Original Xbox 360 console is illuminated.
Горит левый верхний сегмент рядом с кнопкой питания консоли Xbox 360 предыдущей версии.
The first controller connected is assigned the upper-left section, then the upper-right, lower-left, and finally lower-right sections.
Первому геймпаду назначается левый верхний сегмент, далее по порядку следуют правый верхний сегмент, затем левый нижний и правый нижний сегмент.
However, you can still determine the controller's assigned section by looking at the ring of light around the controller's Guide button.
Однако вы все же можете определить назначенный геймпаду сегмент, посмотрев на светящееся кольцо вокруг кнопки Guide геймпада.
A compliant society meant that every section of it consented with gratitude - the gratitude of the providentially spared - to the principle of group aptitude.
Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью - благодарностью тех, кого уберегла судьба, - с принципом групповой предрасположенности.
In addition to training related to use of the terrestrial section for the reception of satellite signals (images), training for core staff will be provided in operations, reception and image-processing, in accordance with the different applications.
Наряду с подготовкой, касающейся использования наземного сегмента для приема сигналов (изображений) со спутников основной персонал будет проходить обучение по вопросам эксплуатации, а также приема и обработки изображений в соответствии с различными прикладными задачами.
The first controller connected is assigned the upper-left section, then the upper-right, lower-left, and finally lower-right sections.
Первому геймпаду назначается левый верхний сегмент, далее по порядку следуют правый верхний сегмент, затем левый нижний и правый нижний сегмент.
Now we must lead a nation in which - thanks to the cynical ploys and hate-filled rhetoric of a discredited regime - some sections seem to be set against the democracy we seek to build.
Сейчас мы должны повести за собой нацию, отдельные сегменты которой, благодаря циничным уловкам и полной ненависти риторике дискредитировавшего себя режима, кажется, настроены против демократии, которую мы стремимся построить.
While we welcome inputs from all sections of society, both nationally and internationally, the primary focus cannot but be to strengthen the capacity of a post-conflict State to govern effectively and to mobilize human and material resources to achieve development.
Хотя мы приветствуем вклад всех сегментов общества как на национальном, так и на международном уровне, главной задачей является не что иное, как укрепление способности государства, пережившего конфликт, осуществлять эффективное управление и задействовать людские и материальные ресурсы для обеспечения развития.
The National Institute of Public Finance and Policy in Delhi estimates that every year the Indian government doles out significantly more than that in implicit or explicit subsidies to better-off sections of the population, not to mention tax exemptions to the corporate sector.
По оценкам Национального института государственных финансов и политики (Дели), каждый год индийское правительство выделяет значительно бoльшие суммы на прямые и косвенные субсидии сегментам населения, живущим в достатке, не говоря уже о налоговых льготах в корпоративном секторе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad