Ejemplos del uso de "Sectoral" en inglés

<>
The Trump story is good for sectoral sanctions. Приход Трампа положительно скажется на секторальных санкциях.
Lana Gregory's autopsy report indicates sectoral heterochromia in her right eye. Ланы Грегори указана секторная гетерохромия правого глаза.
Incorporation of gender perspectives into sectoral policies and programmes Учет гендерной проблематики в секторальной политике и программах
Western European wages are far too rigid for the benefits of competition and sectoral change to be shared by a majority of workers. Западноевропейская заработная плата является слишком негибкой для преимуществ конкуренции и секторных изменений, которым подвергнется большинство рабочих.
Source: Sectoral analysis of drinking water and sanitation, 2002. Источник: Секторальный анализ систем снабжения питьевой водой и систем санации, 2002 год.
The Lithuanian system of accreditation also includes five consultative sectoral committees- on metrology; construction elements and materials; mechanical, electronic and information technology; chemical analysis; and microbiological analysis. В структуру Литовской системы аккредитации также входят пять совещательных секторных комитетов: по метрологии; в областях: строительных изделий и материалов; механики, электроники и информационной технологии; химическом анализе; микробиологическом анализе.
Organization of periodic sectoral (Wood and Food) Industry Advisers Group meetings; периодическая организация секторальных совещаний Группы советников по вопросам (дерево- обрабатывающей и пищевой) промышленности;
Note: The numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Board. Примечание: Цифры от 1 до 15 указывают на секторальные диапазоны, как они определены Советом.
Note: Numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Executive Board. Примечание: Цифры от 1 до 15 указывают секторальные диапазоны, как они определены Исполнительным советом.
Country-specific, sectoral or global demand reduction goals, targets or timetables relating, for example: страновые, секторальные или глобальные цели, контрольные показатели и графики сокращения спроса, которые касались бы, например:
Note: The numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Executive Board. Примечание: цифры от 1 до 15 указывают на секторальные диапазоны, как они определены Исполнительным советом.
Global, national and sectoral implementation strategies for key emission sources, reduction goals, targets and timetables. разработка применительно к основным источникам выбросов глобальных, национальных и секторальных стратегий выполнения задач по их сокращению, целевых показателей и соответствующих графиков работы.
The sectoral initiative on equipment for use in explosive environments was launched in November 2007. Секторальная инициатива по оборудованию для использования во взрывоопасных средах была выдвинута в ноябре 2007 года.
Environmental policy integration can also be driven by sustainable development strategies, which provide tools for sectoral integration. Учету соображений экологической политики могут способствовать и стратегии устойчивого развития, которые обеспечивают инструментарий для их инкорпорирования в секторальную политику.
UNECE biennial performance evaluations to be implemented by each Sectoral Committee at the request of the Commission. двухгодичные оценки эффективности в рамках ЕЭК ООН, которые должны проводиться каждым секторальным комитетом по просьбе Комиссии.
Efforts regarding the harmonization and consistency of data should be enhanced through improved coordination between sectoral data providers. Следует активизировать усилия, направленные на согласование и обеспечение достоверности данных за счет углубления сотрудничества между секторальными поставщиками данных.
To engage local authorities in strengthening the public planning framework and to align sectoral investment with local economic development; побуждать местные органы власти предпринимать усилия по укреплению общественных механизмов планирования и приводить секторальные инвестиции в соответствие с задачами экономического развития на местах;
The sectoral laws in education, health, social development and sports, mentioned earlier, also provide a framework for racial desegregation. Секторальные законы в сфере образования, здравоохранения, социального развития и спорта, которые упоминались ранее, также представляют собой основу для расовой десегрегации.
Nationally appropriate mitigation actions described in paragraph 7 above may be undertaken at the national, sectoral or project level. Соответствующие национальным условиям действия по предотвращению изменения климата, описываемые в пункте 7 выше, могут осуществляться на национальном, секторальном или проектном уровнях.
Sectoral approaches could be effective in realizing this potential through either national policies or coordinated international efforts in specific sectors. Секторальные подходы могут быть эффективными для реализации этого потенциала либо путем проведения национальной политики, либо на основе скоординированных международных усилий в конкретных секторах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.