Beispiele für die Verwendung von "Security Service" im Englischen
Übersetzungen:
alle268
служба безопасности182
служба охраны31
орган безопасности11
andere Übersetzungen44
Security service employees wear uniforms and carry arms.
Сотрудники службы охраны носят специальную форму и имеют оружие.
Lieutenant General Hussein Kamel was at that time the head of Iraq's special security apparatus, and since the Research Centre was established as a technical branch of the intelligence and security service, it was also directly controlled by him.
В то время специальными органами безопасности Ирака руководил генерал-лейтенант Камаль Хусейн и поскольку Научно-технический центр был создан в качестве технического отдела Иракской службы разведки и безопасности, этот Центр также оказался под его непосредственным руководством.
General Service and related categories (Security Service and Trades and Crafts), hereafter referred to as the General Service and related category
сотрудники категории общего обслуживания и смежных категорий (категория службы охраны и категория рабочих), далее именуемые сотрудниками категории общего обслуживания и смежных категорий
In addition, several weeks after his release, the complainant was required to report for questioning by various security bodies, including the national guard station on route X in Bardo, the national guard investigation centre in Bardo, the intelligence service, the State security service and the national guard barracks in Aouina.
К тому же, по прошествии нескольких недель после его освобождения он должен был являться по вызову в различные органы безопасности (жандармерия автодороги Х, Бардо; следственное управление, относящееся к ведению национальной жандармерии, Бардо; службы разведки; Управление государственной безопасности; и казармы национальной жандармерии в Ауине).
Abbreviations: GS (OL), General Service (Other level); GS (PL), General Service (Principal level); SS, Security Service; LL, Local level; FS, Field Service.
Сокращения: ОО (ПР) — категория общего обслуживания (прочий разряд); ОО (ВР) — категория общего обслуживания (высший разряд); МР — местный разряд; СО — служба охраны; ПС — категория полевой службы.
My name is Daniel Whittaker and I work for the Security Service.
Меня зовут Дэниел Уиттакер, и я работаю на Службу безопасности.
a Pursuant to General Assembly resolution 63/250, reflects conversion to the Field Service category of General Service and Security Service posts.
a С учетом преобразования утвержденных должностей категории общего обслуживания и службы охраны в должности категории полевой службы в соответствии с резолюцией 63/250 Генеральной Ассамблеи.
Creating a fully modernized and accountable security service requires more than technocratic tinkering.
Для создания полностью модернизированной и подотчётной службы безопасности требуются нечто большее, чем технократический ремонт.
OIOS investigated allegations of irregularities in the Safety and Security Service of the United Nations Office at Nairobi, which included misconduct and mismanagement by senior managers.
УСВН провело расследование сообщений о нарушениях в Службе охраны и безопасности Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, в том числе сообщений о нарушении служебных обязанностей и бесхозяйственности среди старших руководителей.
That, among other things, is what the all-powerful Federal Security Service (FSB) is for.
Но на этот случай (помимо её прочих обязанностей) имеется всемогущая Федеральная служба безопасности (ФСБ).
Current security arrangements include five Security Service officers, six Local level guards and one security coordinator, which has been provided through the use of a vacant post.
Существующие структуры охраны включают пять сотрудников службы охраны, шесть охранников местного разряда и одного координатора по вопросам безопасности класса С-3, который был набран на вакантную должность.
The Danish Civil Security Service works in close cooperation with foreign police, security and intelligence services.
Гражданская служба безопасности Дании работает в тесном сотрудничестве с иностранными полициями, службами безопасности и разведки.
a Pursuant to General Assembly resolution 63/250, reflects the conversion of approved General Service and Security Service posts to the Field Service category without change in functions.
a Отражает преобразование утвержденных должностей сотрудников категории общего обслуживания и службы охраны в должности категории полевой службы без изменения функций в соответствии с резолюцией 63/250 Генеральной Ассамблеи.
So far, 263 Special Security Service personnel and 116 Liberian Seaport Police have graduated from training programmes.
До настоящего времени 263 сотрудника специальной службы безопасности и 116 служащих либерийской полиции морского порта закончили полный курс обучения по программам подготовки.
a Pursuant to General Assembly resolution 63/250, reflects the conversion to the Field Service category of approved General Service and Security Service posts without change in functions.
а С учетом преобразования утвержденных должностей категории общего обслуживания и должностей категории службы охраны в должности категории полевой службы в соответствии с резолюцией 63/250 Генеральной Ассамблеи без изменения функций, предусмотренных для этих должностей.
At the same time, steps have been taken to prosecute those security service personnel responsible for such abuses.
В то же время были приняты меры по привлечению к ответственности тех сотрудников служб безопасности, которые совершали подобные нарушения.
In May 2000, the Commission conducted surveys of the best prevailing conditions of employment for staff in the General Service, Trades and Crafts, Security Service, Language Teacher and Public Information Assistant categories in New York.
В мае 2000 года Комиссия провела обследования наилучших преобладающих условий службы сотрудников категорий общего обслуживания, рабочих, службы охраны, преподавателей иностранных языков и помощников по вопросам общественной информации в Нью-Йорке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung