Ejemplos del uso de "Sewing" en inglés con traducción "пришивать"
Traducciones:
todos137
швейный32
шитье25
пришивать21
шить16
сшивать10
вшивать6
пошив6
сшить5
пришивание3
нашивать1
otras traducciones12
The artisan accidentally scratched it when he was sewing up the clothes.
Мастер случайно поцарапал его, когда пришивал одежду.
I sewed two championship patches on his black shirt thing.
Я пришила ему на кимоно две чемпионские нашивки.
Our seniority's earned, not sewn on with cheap thread.
Наше главенство добыто трудом, а не на скорую руку пришито.
a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article,
откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи;
And sewn with old thread, so this button must have come from a second uniform, Poirot.
И пришиты старыми нитками, так что пуговица наверняка со второй униформы, Пуаро.
All I had to do was sew these elbow patches on and take the shoulder pads out.
Всё, что мне пришлось сделать, это пришить здесь заплатки и отпороть наплечники.
He is gonna be running around for the next hour while I sew grafts on a quadruple bypass.
Пока он будет его искать, я буду пришивать трансплантаты на четверном шунтировании.
This man's patches were recently sewn on, and his clothes are store-bought, not made by a uniform company.
Нашивка на форме у этого мужчины пришита недавно а его одежда куплена в магазине, она не является униформой компании.
Right now, let's see what kind of standout Dr. Karev proves himself to be when I ask him to sew the graft.
Давайте посмотрим как проявит себя доктор Карев, когда я попрошу его пришить лоскут.
You know, the queen of England used to sew weights to the hems of her dresses to keep them from blowing up in the wind.
Ты знала, что королева Англии пришивала гири к подолу своих платьев, чтоб они не раздувались на ветру.
If all goes well in the O R, he'll then freeze the skull to keep the bones from dying, and then he'll sew the scalp and the muscle back over the exposed brain.
Если все пройдет удачно, он заморозит череп, чтобы кости не умерли, и потом он пришьет скальп и мышцы обратно, закроет ими мозг.
My dad says it's because the sound of my mom's voice makes him want to tear his ears off and sew them over his eyes so he never has to look at her again.
Мой папа говорит, что как только он слышит мамин голос, ему хочется оторвать себе уши и пришить их себе на глаза, чтобы больше никогда её не видеть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad