Ejemplos del uso de "Sex Crimes" en inglés
And let's take a look at the sex crimes in the area, see if there's a pattern.
Проверим преступления на сексуальной почве в округе, посмотрим, нет ли похожих.
In addition, the Zambia Police Service established the Sex Crimes Unit in 2003 to deal with cases of sexual assault, defilement and rape.
Кроме того, Служба полиции Замбии создала в 2003 году Группу по преступлениям на сексуальной почве для борьбы с сексуальными посягательствами, совращением и изнасилованием.
The Zambia Police Service established the Sex Crimes Unit in 2003 to deal with cases of sexual assault; defilement; and rape in the country.
В 2003 году в Замбийской полиции был создан Отдел по борьбе с преступлениями на сексуальной почве для расследования случаев сексуального насилия, растления и изнасилований в стране.
The Committee welcomes the establishment in 2003 of the Zambia police service sex crimes unit to deal with cases of sexual violence, spouse battery and sexual abuse.
Комитет приветствует создание в 2003 году в составе полиции Замбии отдела по борьбе с преступлениями на сексуальной почве, который занимается случаями сексуального насилия, побоев со стороны супругов и сексуальных надругательств.
The Committee welcomes the establishment of the Sex Crimes Unit in the Zambia Police Services in 2003 to deal with cases of sexual violence, spouse battery and sexual abuse.
Комитет приветствует создание в 2003 году в составе полиции отдела по борьбе с преступлениями на сексуальной почве, который занимается случаями сексуального насилия, побоев со стороны супругов и сексуальных надругательств.
Most important, in the Salvadoran Assembly, women from the far left to the far right — many of them elected during the multi-year peace process — formed a women's caucus that focused on issues of particular interest to women, such as maternal and infant mortality, the rights of children, sex crimes and domestic violence.
Особенно важно то, что в Законодательной ассамблее Сальвадора женщины — от крайне левых до крайне правых, — многие из которых были избраны во время многолетнего мирного процесса, сформировали женскую группу, которая занимается вопросам, представляющими особый интерес для женщин, такими, как материнская и детская смертность, права детей, преступления на сексуальной почве и насилие в семье.
The Committee welcomes the creation of women's and family commissariats and the establishment of specialized domestic violence and sex crimes units in the Public Prosecutor's Office of the largest districts, as well as the development of a programme for the protection of victims of sexual violence and the efforts to ensure the implementation of the Violence against Women and the Family Act.
Комитет с удовлетворением отмечает учреждение комиссариатов по делам женщин и семьи и создание в государственной прокуратуре крупнейших округов страны специальных отделов по борьбе с насилием в семье и преступлениями на сексуальной почве, а также разработку программы защиты жертв сексуального насилия и усилия с целью обеспечить осуществление Закона о борьбе с насилием в отношении женщин и семьи.
She wasn't raped, but it was a sex crime.
Она не была изнасилована, но очевидно, это преступление на сексуальной почве.
Chapter 6 of the Penal Code deals with sex crimes.
Глава 6 Уголовного кодекса посвящена преступлениям, совершаемым на сексуальной почве.
It's an incomprehensible law that says it promotes sex crimes.
Такова непостижимость закона, утверждающего, что он приводит к сексуальным преступлениям.
Silence, and even collusion, is also typical of sex crimes within a family.
Молчание и даже сговор также типичны при сексуальных преступлениях внутри семьи.
The agent, we're hearing, is a renowned profiler who used to be with the Bureau's sex crimes unit.
Этот агент, как мы знаем, является известным профайлером, который работал в Бюро в отделе по борьбе с сексуальными преступлениями.
While sex crimes were not a new phenomenon, the number of reported victims had been on the rise in recent years.
Хотя преступления, совершаемые на сексуальной почве, и не представляют собой новое явление, в последние годы число зарегистрированных потерпевших растет.
It's not as if the sex crimes that US leaders either authorized or tolerated are not staring Americans in the face:
Это происходит не потому, что сексуальные преступления, которые либо совершались с одобрения, либо терпелись лидерами США, не смотрят американцам в лицо:
These acts need to be called by their true names – war crimes and sex crimes – and people in America need to demand justice for the perpetrators and their victims.
Эти действия должны называться своими настоящими именами – военные преступления и сексуальные преступления – и люди в США должны потребовать правосудия для преступников и их жертв.
An effort is being made to report all incidents in which minors are involved in sex crimes (508 such incidents were reported in 2003, resulting in the criminal prosecution of 572 individuals).
Осуществляется работа по выявлению всех фактов вовлечения несовершеннолетних в преступную деятельность (за 2003 год- 508 таких преступлений, по ним привлечено к уголовной ответственности-572 человека).
The convention of not naming rape accusers is a relic of the Victorian period, when rape and other sex crimes were being codified and reported in ways that prefigure our own era.
Традиция не называть обвинителей в изнасиловании является пережитком викторианской эпохи, когда изнасилование и другие сексуальные преступления кодифицировались и о них сообщалось таким образом, который сохранился до наших дней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad