Ejemplos del uso de "Sexually Transmitted" en inglés

<>
Facts on sexually transmitted infections. Факты об инфекциях, передаваемых половым путем
So AIDS is a sexually transmitted infection, and it kills you. Итак, СПИД - это болезнь, передающаяся половым путём, и она убивает вас.
Life is a fatal sexually transmitted disease. Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём.
Trying to change transmission rates by treating other sexually transmitted diseases. Постараться сократить скорость распространения болезни, проводя лечение других заболеваний передающихся половым путём.
Not all sexually transmitted diseases are notifiable. Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации.
Many people are treated for malaria, tuberculosis, malnutrition, diabetes, parasites and sexually transmitted diseases. Многие люди получают лечение от малярии, туберкулеза, недоедания, диабета, паразитов и заболеваний, передающихся половым путем.
What are the most important sexually transmitted diseases? Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
The vet diagnosed this as transmissible venereal tumor, a sexually transmitted cancer that affects dogs. Ветеринар диагностировал передающуюся венерическую опухоль, рак передающийся половым путем, который распространяется среди собак.
For instance, sexually transmitted diseases will spread across sexual ties. Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
Reagents for early and accurate diagnosis of sexually transmitted infections, HIV and AIDS, tuberculosis, malaria and human trypanosoiasis. реактивов для правильной ранней диагностик заболеваний, передающихся половым путем, инфекций ВИЧ/СПИД, туберкулеза, малярии и человеческой трипаносомы.
These factors contribute to high rates of sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS. Эти факторы способствуют высоким темпам распространения заболеваний, передаваемых половым путем, включая ВИЧ/СПИД.
But - and if you are in an unfavorable situation, more sexually transmitted diseases, it can be one in 100. Но при неблагоприятных условиях, при других заболеваниях, передающихся половым путем, шанс заражения один на 100.
Microbicides are being developed to protect against sexually transmitted diseases and infections including HIV. Разрабатываются бактерицидные средства, предназначенные для защиты от передаваемых половым путем заболеваний и инфекций, включая ВИЧ.
Among heterosexual adults, chlamydia infections, trichomoniasis, candidiasis (fungal), gonorrhoea and human papilloma viruses are frequently occurring sexually transmitted diseases. У гетеросексуальных взрослых людей часто встречающимися заболеваниями, передающимися половым путем, являются хламидийные инфекции, трихомониаз, кандидоз (грибок), гонорея и человеческий папиллома-вирус.
There is a program that controls AIDS and Sexually Transmitted Diseases, and this deals with general control problems. Имеется программа по борьбе со СПИДом и болезнями, передаваемыми половым путем, и в ее рамках решаются общие проблемы борьбы с заболеваниями.
This would normally include sexual and reproductive health-care services such as family planning and treatment of sexually transmitted infections. В принципе, здесь идет речь о «сексуальных и репродуктивных медицинских услугах», например, планировании семьи и лечении инфекций, передающихся половым путем.
Sexually transmitted diseases (STDs) and AIDS are occupational diseases affecting the military, including United Nations peacekeeping troops and observers. Заболевания, передаваемые половым путем (ЗППП), и СПИД являются профессиональными заболеваниями, поражающими военнослужащих, включая миротворцев и наблюдателей Организации Объединенных Наций.
If you live your whole life in fear - I mean, life is a sexually transmitted disease with 100 percent mortality. Если вы проживаете свою жизнь в страхе, - в конце концов, жизнь - всего лишь передающееся половым путем заболевание со стопроцентным смертельным исходом.
Statistical information available on sexually transmitted disease between November 2001- October 2002 showed that 8 % of tests for Chlamydia were positive. Согласно статистическим данным о заболеваниях, передаваемых половым путем, за период с ноября 2001 по октябрь 2002 года только 8 процентов анализов на наличие хламидий дали положительные результаты.
Advances in treating gonorrhea, a common sexually transmitted infection that has become increasingly resistant to antibiotics, are also worthy of mention. Также заслуживают внимания достижения в лечении гонореи, распространенной инфекции, передающейся половым путем, которая стала все более устойчивой к антибиотикам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.