Ejemplos del uso de "Shuffle" en inglés
Traducciones:
todos29
перетасовка3
перетасовывать3
перестановка2
тасовать2
перемешивать1
otras traducciones18
The results from a single shuffle were comparable to 20 generations of directed evolution.
Одна-единственная перетасовка дает результаты, сходные с результатами 20 поколений направленной эволюции.
But if you square - square, and shuffle, and then a cut.
Но если вы сложите их сложите, и перетасуйте, а потом снимите.
Yeah, we'll have to shuffle a few of the lads, but nothing's going to fill the hole that Harry's left.
Да, мы сделаем некоторые перестановки, но ничто не заменит нам Гарри.
Shuffle tracking means I keep track of the cards, even if another person shuffles.
Подтасовка карт означает то, что я слежу за картами, даже если другой человек тасует карты.
Maybe you think I have the cards in order already, so you help me to shuffle again.
Может быть, вы думаете, что я заранее разложил карты последовательно, Тогда давайте перемешаем еще раз.
Martin told CNN that he asked Daley whether his then-boss knew about the potential shuffle.
Мартин рассказал CNN, что он спросил Дэйли, знал ли его тогдашний босс о возможной перетасовке.
OK. Another person. Oh, I forgot, I shouldn't shuffle but I think - - actually, my technique is to peek, all the time.
Хорошо. Теперь другой человек. Ах да, я забыл, я не должен был перетасовывать, хотя. хотя мой метод - подглядывать постоянно.
So here, to follow my cards, I must look at the shuffle from the begin - ah, we are started together. It's OK, it's OK.
Теперь, чтобы следить за картами, я должен наблюдать за перетасовкой карт с самого начала. А, мы начали одновременно? Ладно, ладно.
A great deal of trading activity in financial markets is privately profitable but wasteful in the aggregate, since it involves a shuffling of net returns with no discernible effect on production or economic growth.
Многие направления торговой деятельности на финансовых рынках выгодны, но в совокупности эта деятельность убыточна, поскольку перетасовывает прибыль без заметного эффекта на производство или экономический рост.
Arab elites have been engaged in a false embrace of economic reforms for decades, with countless ministerial shuffles, five-year plans, and elaborate World Bank and International Monetary Fund programs.
Арабские элиты на протяжении нескольких десятилетий проводили ложные экономические реформы с бесчисленным количеством министерских перестановок, пятилетних планов и разработанных с участием Мирового банка и Международного валютного фонда программ.
Shuffle tracking means I keep track of the cards, even if another person shuffles.
Подтасовка карт означает то, что я слежу за картами, даже если другой человек тасует карты.
This guy did a mock video of one that's one inch square, like the real iPod Shuffle.
Этот парень снял пародийный ролик об "iPhone Shuffle" который размером с дюйм в поперечнике, как настоящий "iPod Shuffle".
Now, another term called shuffle tracking.
Теперь другой способ, который называется подтасовка карт.
Turn shuffle on or off – Ctrl +.
Включение и выключение воспроизведения в случайном порядке – Ctrl + H
Play the playlist and turn on shuffle.
Воспроизводите список воспроизведения при включенном параметре «В случайном порядке».
I work with kind of estimation, shuffle tracking - ah, good.
Я работаю, скажем так, с вычислениями, с подтасовкой карт. Да, хорошо.
Press Tab until you get to the Shuffle all button.
Нажимайте клавишу TAB до тех пор, пока не дойдете до кнопки В случайном порядке.
You have to go to YouTube and type in "iPhone Shuffle."
Зайдите на YouTube и наберите "iPhone Shuffle".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad