Ejemplos del uso de "Shuffle" en inglés
Traducciones:
todos29
перетасовка3
перетасовывать3
перестановка2
тасовать2
перемешивать1
otras traducciones18
This guy did a mock video of one that's one inch square, like the real iPod Shuffle.
Этот парень снял пародийный ролик об "iPhone Shuffle" который размером с дюйм в поперечнике, как настоящий "iPod Shuffle".
Now, another term called shuffle tracking.
Теперь другой способ, который называется подтасовка карт.
Turn shuffle on or off – Ctrl +.
Включение и выключение воспроизведения в случайном порядке – Ctrl + H
Play the playlist and turn on shuffle.
Воспроизводите список воспроизведения при включенном параметре «В случайном порядке».
I work with kind of estimation, shuffle tracking - ah, good.
Я работаю, скажем так, с вычислениями, с подтасовкой карт. Да, хорошо.
Press Tab until you get to the Shuffle all button.
Нажимайте клавишу TAB до тех пор, пока не дойдете до кнопки В случайном порядке.
You have to go to YouTube and type in "iPhone Shuffle."
Зайдите на YouTube и наберите "iPhone Shuffle".
When Shuffle all button is in focus, pressing Spacebar will shuffle-play all of your music.
Если в фокусе находится кнопка В случайном порядке, нажатие клавиши Пробел воспроизведет в случайном порядке всю вашу музыку.
Forcing common standards means that Europe will fall further behind as member states shuffle their costs onto their neighbours.
Настаивать на общих стандартах значит тормозить экономический рост в Европе, поскольку страны-участницы переложат свои издержки на соседей.
Instead, the ‘Stans will shuffle off the yoke of centuries and evolve with greater autonomy — a disaster for Ruski imperial ambitions.
Зато бывшие среднеазиатские республики Советского Союза сбросят вековое ярмо и будут развиваться, имея более широкую автономию — что станет катастрофой для имперских амбиций россиян.
But making global warming the world’s top priority means that we shuffle other major challenges down our “to do” list.
Но если мы делаем глобальное потепление наиболее приоритетной проблемой в мире, то это означает, что мы опускаем другие важные вопросы в конец нашего "списка задач".
You can edit the playlist to change the order, or you can shuffle your playlists to listen to songs in a random order.
Список воспроизведения можно редактировать: изменять порядок песен, задавать воспроизведение в случайном порядке.
If you're new to avatars, select one of the avatars on the screen, or select Shuffle until you find one you like.
Если вы раньше не пользовались аватарами, выберите один из аватаров на экране или нажмите В случайном порядке, чтобы найти подходящее изображение.
Now, hey, I ain't saying we're in the end zone doing the ickey shuffle, but we are definitely in the red zone.
Слушай, я не говорю, что мы в зоне защиты, исполняем победный танец, но мы определённо на подступах к ней.
When there's enough room, the shuffle and repeat icons appear directly on the playback bar – no more need to dig in a pesky menu!
Если есть достаточно места, значки воспроизведения в случайном порядке и повтора отображаются прямо на панели воспроизведения — больше не нужно искать их в неудобном меню!
Why, when you're running for your life, why pause, do a duck shuffle, change hands and then run straight into the arms of whoever shot him?
Но зачем, когда вы бежите без оглядки, зачем останавливаться, менять руки и после этого попасть прямо в руки того, кто его пристрелил?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad