Ejemplos del uso de "Sidekick" en inglés
Weirdo angel and his trusty sidekick, grease spot.
Ангел со странностями и его верный закадычный дружок - жирный прыщ.
Taking the little sidekick out for a walk, are we?
Выводишь маленькую подружку на прогулку, не так ли?
Said his name was Crown, but his sidekick called him Izzy.
Сказал, что его зовут Крауном, но его друг называл его Иззи.
My tone-deaf sidekick Justin here will be collecting your information.
Мой тугоухий помощник Джастин запишет ваши данные.
Well, if it isn't Lone Starr and his sidekick, Puke.
Итак, не это ли Одинокий Звездун и его закадычный друг, Блевота.
I was just mocking this giant negress and her sissy sidekick.
Я просто издевался над этой огромной негритянкой и ее подружкой.
The adventures of The Good Shepherd and his sidekick, The Fleecy Kid.
Приключения "Доброго Пастыря" и его помощника, Пушистого Паренька.
If nothing else, The Strix aren't interested in me as a sidekick.
Если ничего не изменилось, я не интересую Неясыть в качестве закадычного друга.
And then his sidekick is a sea turtle, as I mentioned before, named Filmore.
А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор.
After seeing how he saved our spunky sidekick, I'd say you're both heroes.
Правда после того, как я видел как он спас нашу озорную напарницу, я бы сказал, что вы оба герои.
The top gays in San Francisco were David Goodstein and his civil rights lawyer sidekick, Rick Stokes.
Главный гей в Сан Франциско был Дэвид Гудстейн и адвокат по правам человека, его закадычный друг, Рик Стоукс.
I can't have you and your offbeat sidekick running around my town committing felonies in some misguided quest for justice.
Я не могу вам и вашему приятелю позволять совершать преступление в моём городе в ложных поисках правосудия.
It's bad enough Coach moved us up a day, but to give that little snitch and her Cabbage Patch sidekick our day two spot is seriously more than I can take.
Это паршиво, что тренер передвинул нас на день, но отдать этой мелкой стукачке и её закадычной подружке - Капустной Грядке наше место во втором дне - серьёзно, это больше, чем я могу вынести.
A longstanding sidekick of Cheney, Rumsfeld traveled to Baghdad in 1983 and 1984 at the behest of former Bechtel Corporation President George Shultz, then passing a bit of non-corporate time as US Secretary of State.
Давний друг Чейни, Рамсфелд не раз наведывался в Багдад в 1983 и 1984 годах по распоряжению бывшего президента корпорации "Бектел" (Bechtel Corporation) Джорджа Шульца, занимавшего в то время должность госсекретаря США.
For example, it’s perfectly logical that most college students today don’t have a clue about era-specific pop culture trivia, such as the identity of the cartoon character Popeye or Lone Ranger’s sidekick Tonto.
Логично предположить, что большинство студентов университетов сегодня мало что знают о таких характерных для специфической эпохи поп-культуры предметах и атрибутах, как герой мультфильмов и комиксов Моряк Попай «Лупоглазый» (Popeye) или Тонто - приятель Одинокого Рейнджера (Lone Ranger).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad