Ejemplos del uso de "Since" en inglés con traducción "с тех пор как"

<>
That since he was alive. С тех пор как его нет в живых.
Since we crossed the Bay Bridge. С тех пор как мы пересекли Bay Bridge.
We've been in 19 motels since kindergarten. Мы жили в 19 мотелях с тех пор как я ходил в детский сад.
That's what happened since Hilly was born. Вот что произошло с тех пор как Хилли родился.
He has become another man since getting married. С тех пор как он женился, он стал другим человеком.
Josh, nothing has changed since I started smoking weed. Джош, ничего не изменилось, с тех пор как я начал курить.
Well, he's almost a recluse, you know, since. Ну, он практически отшельник, с тех пор как.
It's sure nice since he moved into town. С тех пор как он бросил якорь, сплошная жрачка.
You haven't stopped talking since I sat down. С тех пор как я сел, Вы не прекращаете болтать.
So you have shifted your tone since you broke up? Значит, вы изменили ваш тон, с тех пор как расстались?
Ever since we wear clothes, we know not one another. Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Stina has been out of sorts since we came home. Стина была не в духе с тех пор как мы пришли домой.
Since those goals were set, major progress has been made. С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
I've been wanting to come down here since this happened. С тех пор как это случилось, я не мог дождаться, когда смогу сюда приехать.
Since I've been back, the librarians seem kind of evil. С тех пор как я вернулся, Библиотекари кажутся слегка дикими.
Since it's on 24 hours, revenues are generated byproduct placement. С тех пор как шоу идет 24 часа в сутки без перерывов на рекламу, все эти огромные доходы получаются за счет использования рекламных продуктов.
Since he went into France, I have been in continual practise. С тех пор как он уехал во Францию, я постоянно упражнялся.
I've been pretty busy since you've been back, guys. Я тут не сидел сложа руки, с тех пор как вы приехали.
He's been a little crabby since his girlfriend dumped him. Он немного раздражительный, с тех пор как его бросила девушка.
But the population has changed dramatically since I was first here. Но размеры популяции пингвинов изменились, и значительно, с тех пор как я впервые здесь побывала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.