Exemples d'utilisation de "Slang" en anglais

<>
“The slang was a challenge,” Craig says. «Проблемой был сленг», — говорит Крэйг.
Is the street slang for "homosexual" "fennel"? На итальянском уличном жаргоне "фенхель" - это "гомосексуалист"?
Use of words and verbalisms that may be interpreted ambiguously, as well as slang expressions, is not permitted; Использование слов и оборотов, имеющих двусмысленное трактование, а также сленговых выражений и речевых оборотов, не допускается;
"However, teachers would have concerns if text slang became an acceptable everyday written language in the classroom.""" «Учителя, однако, были бы обеспокоены, если бы принятый в смс слэнг стал допустимым на занятиях вариантом письменного языка».
Then I learned some Cockney rhyming slang. А потом я поднабрался этого рабочего сленга.
I'm not big into slang, but I assumed "broke-ass" means "broken"? Я не очень-то разбираюсь в жаргоне, но предположил, что "разбитое корыто" значит "сломанное"?
The caller leaves a simple voice message that doesn't include slang terms, technical jargon, or unusual words or phrases. Абонент оставляет простое голосовое сообщение без сленговых и жаргонных слов, а также не содержащее необычных фраз и выражений.
We spent enough time learning to talk like them, rocking the slang, getting down with the idiomatic usage. Мы провели достаточно времени, учась говорить, как они, врубаясь в слэнг, опускаясь до просторечия.
Don’t make up words, introduce new terminology or use slang. Не придумывайте слова, не вводите новую терминологию и не используйте сленг.
Occasionally, his speech lapses into the slang of the prison, or tyurma, the epitome of the closed society. В его речах иногда проскальзывает тюремный жаргон, а тюрьма – это воплощение закрытого общества.
In America, I am told, a slang word for the police is "pigs." В Америке, как мне говорили, есть слово для обозначения полиции на сленге - "свиньи".
We see it in the constant appearance of slang and jargon, of the historical change in languages, in divergence of dialects and the formation of new languages. Ведь постоянно обновляются сленг и жаргон, языки изменяются во времени, диалекты не похожи друг на друга, и новые языки появляются на свете.
If somebody from 1973 looked at what was on a dormitory message board in 1993, the slang would have changed a little bit since the era of "Love Story," but they would understand what was on that message board. Если бы студент из 1973 года прочёл, что пишут студенты из 1993-го, он бы в общем их понял, хотя сленг со времён "Истории любви" слегка изменился.
Is that slang for something bad? Так сейчас называют что-то похабное?
Because I know "zeds" is slang for sleep? Потому что знаю, "давить массу" - спать?
You used to say it sounded like rhyming slang. Вы говорили, что моё имя звучит как "кокни".
Ordinary for him means hating immigrants, talking in rhyming slang and not reading books. Простой для него значит ненавидящий иммигрантов, неграмотно говорящий и не читающий книг.
At first it's only babbling, inverting syllables as in back slang, if you want. Сначала это только болтовня, перевертывание слогов.
A new club called "Zone" - Russian slang for a concentration camp - is designed to reproduce the feeling of gulag life. Дизайн нового клуба с названием "Зона" (русское жаргонное название концентрационного лагеря) призван воссоздать ощущение жизни в Гулаге.
(Yes, doping is not "dope"...to use the slang definition of dope.) Sure, anabolic steroids may help increase muscle mass and strength. Несомненно, анаболические стероиды могут помочь в увеличении мышечной массы и силы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !