Ejemplos del uso de "Smiles" en inglés con traducción "улыбка"
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity.
Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность.
Her dry style, personal remoteness, and forced smiles make her an atypical Israeli.
Ее сдержанный стиль, провинциальность и натянутые улыбки делают ее нетипичной израильтянкой.
I am not interested in a relationship of artificial pleasantries and phony smiles.
Мне не интересны отношения из искусственных шуток и фальшивых улыбок.
It warms them right up and it puts little smiles on their faces.
Она согревает им душу и на их лицах появляются улыбки.
In a land of "smiles" and plenty, the winner must not take all.
В стране "улыбок" и достатка победитель не должен забирать себе всё.
Until he rode right past his wife, Elia Martell, and all the smiles died.
А потом он проехал мимо своей жены, Элии Мартелл, и все улыбки увяли.
When I stressed to them that the target was 35%, they signaled their incredulity with polite smiles.
Когда я утверждал им, что целевым является уровень в 35%, в ответ они выражали недоверие в виде вежливых улыбок.
Should we not meet at the negotiating table, exchange smiles and handshakes, and get down to talking?
Не стоит ли нам встретиться за столом переговоров, обменяться улыбками и рукопожатиями, а потом приняться за дело?
Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain.
За улыбками и вежливыми обменами, а также осторожно сформулированными дипломатическими фразами, остаются сильные подводные течения взаимного подозрения.
There was a very strange park there where adults basked in the sun with quiet smiles on their faces.
Там был очень странный парк, где взрослые грелись на солнце с тихими улыбками на лицах.
Yeah, you gotta control your smiles and cries because that's all you have, and nobody can take that away.
Да, ты должен управлять своими улыбками и слезами ведь это всё, что у тебя есть, и никто не может это отнять.
Some whiskey here, a hooker there, and they'll walk right into hell with big, fat smiles on their faces.
Немного виски там, шлюха здесь, и они направляются прямиком в ад с огромной широкой улыбкой на лице.
They communicate their delight to their children, who respond with smiles, and a desire to achieve more and to learn more.
Родители передают свой восторг детям, а они отвечают улыбкой и готовностью постигать всё новое и новое.
My mama told me that sometimes people have to cry out all the tears to make room for a heart full of smiles.
Моя мама говорила мне, что иногда люди должны как бы выплакать сердце, чтобы там появилось место для улыбок.
In his study, Darwin actually cited a French neurologist, Guillaume Duchenne, who used electric jolts to facial muscles to induce and stimulate smiles.
В своем исследовании Дарвин цитировал французского невролога Гийома Дюшена, применявшего электрические импульсы, чтобы вызвать и стимулировать улыбку.
It then put up signs that look like speed limits, but tell pedestrians that they are in, for example, a “10 Smiles Per Hour Zone.”
Были использованы специальные знаки, похожие на дорожные знаки ограничения скорости, которые сообщали пешеходам, что они находятся в так называемой зоне «10 улыбок в час».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad