Ejemplos del uso de "Socio-economic" en inglés
Socio-economic, political, and demographic overview
Социально-экономический, политический и демографический обзор
Dissemination of global and regional socio-economic analysis
Распространение информации о результатах глобального и регионального социально-экономического анализа
Enhancing the content of global socio-economic analysis
Совершенствование содержания глобального социально-экономического анализа
Training of trainers on socio-economic and gender analysis.
профессиональная подготовка инструкторов по вопросам социально-экономического и гендерного анализа.
Aggrieved Sunnis, however, want socio-economic changes, such as affordable housing.
Оскорбленные сунниты, тем временем, хотят социально-экономических изменений, таких как доступное жилье.
The socio-economic impact of HIV/AIDS has not yet been assessed.
Еще не было проведено оценки социально-экономического воздействия ВИЧ/СПИД.
But the current crisis also presents an opportunity to rethink socio-economic policies.
Но текущий кризис также представляет собой возможность переосмыслить социально-экономическую политику.
The continent has made some significant socio-economic gains over the last decade.
За последнее десятилетие континент значительно продвинулся в социально-экономическом плане.
Life expectancy (please disaggregate urban/rural, by socio-economic group and by sex);
средняя продолжительность жизни (с разбивкой на городское и сельское население, по социально-экономическим группам и по полам);
Fewer Parties reported on socio-economic analyses of the impacts of climate change.
Меньшее количество Сторон сообщило о проведении социально-экономического анализа воздействия изменения климата.
However, they also pose a risk of negative socio-economic and environmental impacts.
В то же время они сопряжены с риском неблагоприятных социально-экономических и экологических последствий.
Discrimination was often a result of socio-economic conditions, rather than deliberate State policy.
Дискриминация зачастую обусловлена социально-экономическими условиями, а не является следствием целенаправленной политики государства.
collection and storage of background information (state of natural environment and socio-economic factors);
сбор и хранение фоновой информации о состоянии природной среды, социально-экономических факторах;
Have persons with disabilities from all socio-economic, religious and cultural backgrounds been reached?
Были ли охвачены инвалиды по всем социально-экономическим, религиозным и культурным стратам?
socio-economic progress remains our best tool to prevent conflict in the long run.
социально-экономический прогресс остается нашим лучшим инструментом для предотвращения конфликтов в конечном счете.
Despite the various initiatives to address socio-economic disparities along ethnic lines, such disparities remained.
Несмотря на различные инициативы, направленные на ликвидацию социально-экономического неравенства между этническими группами, такие формы неравенства по-прежнему сохраняются.
This may even include socio-economic factors with an impact on emission strength and distribution.
Они могут даже включать социально-экономические факторы, оказывающие воздействие на интенсивность и распределение выбросов.
Emplaced mines have had severe socio-economic consequences for the populations living in affected areas.
Установленные мины сопряжены с тяжкими социально-экономическими последствиями для населения, проживающего в затронутых районах.
Rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas
Оказание помощи бедным расположенным в горных районах странам для преодоления препятствий в социально-экономической и экологической областях
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad