Ejemplos del uso de "Solids" en inglés con traducción "твердое тело"

<>
In solids, atoms are stuck together, they can't move. В твердых телах атомы крепко соединены, они не могут двигаться.
So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms. Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов.
Comprehensive monitoring programmes and databases, linked to existing global observation and assessment initiatives, should be developed on transfers of water and dissolved solids within the hydrological cycle; hydrologic and chemical stresses; and the various uses of water in major catchment basins, in order to achieve demand-based, multi-stakeholder water management strategies; необходимо разработать комплексные программы контроля и базы данных, связанные с существующими глобальными инициативами в отношении наблюдения и оценки, по вопросам передвижения воды и растворенных твердых тел в рамках гидрологического цикла; гидрологических и химических нагрузок и различных видов использования водных ресурсов в крупных водозаборных бассейнах с целью подготовки стратегий водохозяйственной деятельности с учетом спроса и участием многих заинтересованных сторон;
Complex phenomena: eclipses, comets, tides, the properties of matter (e.g. solids, liquids and gases), the stability of structures (e.g. bridges, towers, ships), the behavior of light, the processes involving heat flow, temperature, the colors of the rainbow and the more subtle colors emitted by heated substances, electrical charges and magnetism, gravitation and radioactivity were all organized into a small number of "laws of physics." Сложные явления, такие как затмения, кометы, приливы, свойства материи (как то твердых тел, жидкостей и газов), устойчивость структур (например, мостов, башен или же судов), поведение света, процессы теплопередачи, температура, цвета радуги и тепловые излучения, электричество и магнетизм, гравитация и радиоактивность, – все они были организованы в виде компактного числа «физических законов».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.