Ejemplos del uso de "Souk Al Bahar" en inglés
When you are strong enough, my sons will take you to Souk Al Tawila, where we sell our meat and skins.
Когда ты окрепнешь, мои сыновья отведут тебя на Сук Аль Тавила, там мы продаём мясо и шкуры.
The hearing for the confirmation of the charges against Bahar Idriss Abu Garda in the Haskanita case is scheduled for 12 October in The Hague.
Слушание дела с целью подтверждения обвинений, выдвинутых против Бахара Идрисса Абу Гарды по делу Хасканиты, запланировано на 12 октября в Гааге.
On 11 August 2000, the Special Representative joined the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression in sending an urgent letter to the Minister for Foreign Affairs concerning the arrest of three journalists, Hojjatoleslam Hasan Yousefi Eshkevari, Ahmad Zeidabadi and Massoud Behnoud (the latter has now been released) and the closure of two newspapers, Bahar and Cheshmeh Ardebil.
11 августа 2000 года Специальный представитель совместно со Специальным докладчиком по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их выражения направили срочное письмо министру иностранных дел по вопросу об аресте трех журналистов- ходжатольэслама Хасана Юсефи Эшкевари, Ахмада Зейдабади и Массуда Бехнуда (последний уже освобожден) и закрытии двух газет- " Бахар " и " Чешме ардебил ".
You know what I remember is that chess set that you bought in Jerusalem in the souk in the old city?
Знаете, мне вспомнилась шахматная доска, что вы купили на старом базаре в Иерусалиме?
The other Palestinian homes on line for demolition were situated in Bet Hanina, Shuafat, Ras al-Amud, Tzur Bahar, Wadi Juz and Abu Tur.
Другие подлежащие сносу дома палестинцев расположены в Бет Ханине, Шуафате, Рас аль-Амуде, Цур Бахаре, Вади Юзе и Абу Туре.
You'd be surprised what $20 will get you at a souk in Basra or Sangin.
Вы удивитесь, что можно купить за двадцать баксов на базаре в Басре или Сангине.
We have left the conference room used by the Fifth Committee, which through long nights gradually became a souk, then a dormitory and eventually a torture chamber.
Мы покинули конференц-зал, используемый Пятым комитетом, который на протяжении многих ночей постепенно превращался в восточный базар, затем в опочивальню и в конце концов в пыточную камеру.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad