Ejemplos del uso de "South East Africa" en inglés
The GEF concept for a strategic partnership for a sustainable fisheries investment fund for Sub-Saharan Africa includes further LME projects relating to the Canary Current (West Africa), the Agulhas Current (South East Africa) and the Somali Current (East Africa).
Концепция ГЭФ, предусматривающая налаживание стратегического партнерства в деле создания инвестиционного фонда для устойчивого рыболовства в странах Африки к югу от Сахары, включает организацию дальнейших проектов КМЭ, которые будут касаться Канарского течения (Западная Африка), течения Агульяс (Юго-Восточная Африка) и Сомалийского течения (Восточная Африка).
The South East continues to have the highest employment rate and one of the lowest unemployment rates, while the North, particularly the North East has the highest unemployment rate in the country at 9.3%, and the highest percentage of people claiming jobless benefits at 5.5%, while in the South East the rate is a mere 1.9%.
На юго-востоке по-прежнему самый высокий показатель занятости и самый низкий уровень безработицы, в то время как на севере, а особенно на северо-востоке максимальный уровень безработицы в стране - 9.3%, и самый высокий процент населения, подающий заявки на пособие по безработице - 5.5%, а на юго-востоке он составляет всего 1.9%.
West Africa, East Africa, North America, the Middle East or Australasia, you name it.
Газ будут добывать в западной Африке, восточной Африке, Северной Америке, на Ближнем Востоке и в Австралии.
House prices continue to move higher, particularly in the South East.
Цены на жилье продолжают расти, особенно на юго-востоке.
Not to mention LNG upstarts in Canada, America and East Africa looking towards Asia to maximise $1bn a day arbitrage potential between Western and Eastern markets.
Вспомним также о новых производителях СПГ в Канаде, Америке и Восточной Африке, которые обратились к Азии, чтобы извлечь максимум выгоды из потенциальных арбитражных операций между западными и восточными рынками в 1 миллиард долларов в день.
That’s already happened on Nord Stream feeding Western Europe markets, with the South Stream (€16bn pipeline) as the low hanging fruit to pipe 63bcm of gas to South East European markets.
Это уже произошло в случае с «Северным потоком», по которому ведутся поставки газа на рынок Западной Европы, в то время как по газопроводу «Южный поток» (стоимостью 16 миллиардов долларов) планируется доставлять газ на рынки юго-восточной Европы.
Communities living in mountainous areas, such as in the Andes, or Central Asia, or the highlands of East Africa, are especially isolated.
Сообщества, живущие в гористых областях, например, в Андах или Средней Азии или горной местности Восточной Африки, являются особенно изолированными.
Why did international investors panic in South East Asia?
Почему международные инвесторы запаниковали в юго-восточной Азии?
Now that the worst has, indeed, proven true, Ethiopia and all of East Africa will need to learn to live without the stabilizing influence of its great dictator-diplomat.
Теперь, когда худшее подтвердилось, Эфиопия и вся Восточная Африка должны будут научиться жить без стабилизирующего влияния своего великого диктатора-дипломата.
China's announcement of a troop deployment to the Paracel Islands follows a month in which competing territorial claimants heightened their rhetoric, China's naval presence in disputed areas became more visible, and the Chinese divided the Association of South East Asian Nations (ASEAN), whose foreign ministers could not agree on a communiqué for the first time in 45 years.
Заявление Китая о развертывании войск на Парасельских островах сделано через месяц после того, как конкурирующие претенденты на спорные территории повысили накал своей риторики, военно-морское присутствие Китая в спорных районах стало более заметным, и китайцы внесли разлад в Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), министры иностранных дел которой не смогли договориться о совместном коммюнике впервые за 45 лет.
In East Africa, procedural improvements have reduced the average clearance time for cargo crossing the Kenya-Uganda border from almost two days to only seven hours.
В Восточной Африке процедурные улучшения уменьшили среднее время таможенной очистки грузов при пересечении границы между Кенией и Угандой от почти двух дней до всего семи часов.
But now Japan's political and economic influence in South East Asia is gradually declining, owing in part to its failure to exert influence over security and defense matters.
Но сейчас политическое и экономическое влияние Японии в Юго-Восточной Азии начинает ослабевать, от части из-за её неспособности оказывать влияние на вопросы безопасности и обороны.
the rains have failed for two years running in the dry regions of East Africa.
в засушливых районах Восточной Африки дождей не было уже два года.
The member countries of the Association of South East Asian Nations, on Burma's eastern flank, have made similar calculations.
Страны-члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, на восточном фланге Бирмы, сделали похожие выводы.
Since 2003, East Africa has had the eight warmest years on record, which is no doubt contributing to the severe famine that now afflicts 13 million people in the Horn of Africa.
Начиная с 2003 года, в Восточной Африке было восемь самых теплых лет в истории, которые, несомненно, способствовали сильному голоду, который сегодня поражает 13 миллионов человек в странах Африканского Рога.
Why has the Association of South East Asian Nations (ASEAN) been so slow and weak in its response to a natural calamity that ravaged one of its own members?
Почему реакция Ассоциации государств юго-восточной Азии (АСЕАН) на стихийное бедствие, которое обрушилось на одного из ее собственных членов, была столь медлительной и вялой?
Moreover, a world map showed outreach to rural areas of East Africa and Southeast Asia, and the room has been upgraded to reflect a still-expanding global reach.
Сама комната также изменилась и отражала расширяющийся глобальный охват.
And Uganda is poised to start exporting rice within East Africa and beyond.
А Уганда восстановилась до такой степени, что уже готова начать экспортировать рис в страны Восточной Африки и за их пределы.
Take Japanese exports to South East Asia, which are almost 50% denominated in dollars due to competition from US exporters.
Направьте японский экспорт в Юго-Восточную Азию, в которой цены на рынках почти на 50% обозначены в долларах благодаря конкуренции американских экспортеров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad