Ejemplos del uso de "Spacecraft" en inglés con traducción "космический корабль"
What about medical or spacecraft complications?
А вдруг будут медицинские осложнения или сбои в работе космического корабля?
Naval ships, armor plating, even spacecraft.
Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
As their spacecraft slowed, it descended toward the surface.
Когда космический корабль сбавляет скорость, он начинает спуск к поверхности.
Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft.
Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион».
How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You
Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля
Why, then, haven't gorillas invented Facebook, or capuchins built spacecraft?
Тогда почему же гориллы не изобрели Facebook, а капуцины не начали строить космические корабли?
How Breakthrough Starshot's Tiny Spacecraft Can Hack Physics to Go Interstellar
Как крошечный космический корабль может стать межзвездным при помощи физики
The planetary protection dilemma will only get worse as the spacecraft become more complicated.
Проблемы защиты планет будут становиться все серьезнее по мере развития и совершенствования космических кораблей.
The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward.
Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед.
It was designed to build spacecraft for a return manned spaceflight to the moon by 2020.
Проект «Созвездие» — комплексный проект, в рамках которого разрабатывалась новая космическая техника, и планировалось создание необходимой инфраструктуры для обеспечения полётов нового космического корабля к МКС, а также полётов на Луну.
Thrust is a measure of how strong a “push” the rocket can supply to the spacecraft.
Тяга означает в данном случае силу импульса, который ракета может передать космическому кораблю.
They sent robotic spacecraft to the moon, Venus, Mars, and other planets, and humans to the moon.
Люди отправили автоматический космический корабль на Луну, на Венеру и на Марс, а также на другие планеты.
Kubrick suggested that people - accompanied by a computer - would pilot spacecraft to explore planets like Jupiter and Saturn.
Кубрик предположил, что люди (с помощью компьютера) будут управлять космическими кораблями, исследующими такие планеты, как Юпитер и Сатурн.
Space technology: the space technology programme will focus on ground segments, spacecraft, airborne instruments and analysis and processing software.
Космическая технология: программа космической технологии будет ориентирована на наземные сегменты, космический корабль, бортовое оборудование, а также на программное обеспечение для анализа и обработки данных.
Radioactive power plants and solar arrays would be brought in by spacecraft, ready to be set up by humans.
Космический корабль доставит радиоактивные генераторные станции и солнечные панели, которые люди установят на поверхности.
Even if we counted on pre-supply missions, they would probably require a spacecraft of 30 to 70 metric tons.
Даже если рассчитывать на предварительные полеты по доставке грузов, понадобится космический корабль грузоподъемностью от 30 до 70 метрических тонн.
Biological and physical research programmes are responsible for materials science and life science research done aboard spacecraft and space stations;
Программы биологических и физических исследований предусматривают проведение научной работы на борту космических кораблей и космических станций в интересах материаловедения и биологических наук.
When the shuttle is retired around 2010, NASA will replace it with an old-fashioned spacecraft with no wings at all.
Когда в 2010 году космический корабль многоразового использования будет списан, NASA заменит его «старомодным» космическим кораблём, у которого вообще нет крыльев.
With less than three years to design, build, and test their spacecraft, the team had their work cut out for them.
У команды ученых оставалось меньше трех лет для того, чтобы спроектировать и построить космический корабль, а также проверить работу его систем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad