Ejemplos del uso de "Sparrow" en inglés

<>
You're a cruel man, Jack Sparrow. Ты жестокий человек, Джек Воробей.
My little sparrow is dying? Мой прекрасный воробушек умирает?
I was crushing man's skull like sparrow egg between my thighs. Ведь я давил ногами черепа как воробьиные яйца.
Jack Sparrow sent me to settle his debt. Джек Воробей прислал в уплату долга.
Welcome to our love nest, my tiny sparrow. Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек.
You know, I once spent two whole weeks watching a house sparrow nest, waiting for the eggs to hatch, the pair coming and going, taking it in turns to keep the eggs warm. Знаете, однажды я провел целые две недели, наблюдая за воробьиным гнездом, ожидая вылупления яиц, пара прилетала и улетала, сменяя друг друга, чтобы поддерживать яйца в теплоте.
A sparrow in the hand is better than a cock on the roof. Лучше воробей в руке, чем петух на крыше.
Only my sweetheart, that tiny and tender sparrow. Только моя любимая, маленький нежный воробушек, трясогузка.
She's the red-headed woodpecker, and I'm the common house sparrow. Она - тот самый яркий рыжий дятел, а я - обычный дворовой воробей.
So whenever you hear a sparrow sing, you know a baby's about to be born? Значит, если слышишь чириканье воробья, скоро родится ребенок?
If you do happen to get captured, just say Jack Sparrow sent you to settle his debt. Если попадешься, скажи, Джек Воробей прислал в уплату долга.
All these rumors about Sparrow, that we're launching some massive attack, but nothing seems to be happening. Все эти слухи о "Воробье", что мы устраиваем какое-то большое нападение, но кажется, ничего не происходит.
As a young man, I often went without food, and learned to savor the taste of wild sparrow. В молодости мне часто приходилось обходиться без еды, и я научился ценить вкус мяса диких воробьев.
He said they were greenfinches, not sparrows Он сказал что это зеленушки, а не воробьи
Owls, finches, sparrows, that kind of thing and it's. Совы, зяблики, воробьи, всё в таком духе.
Jack Sparrow's in London with a ship and looing for a crew. Будто Джек Воробей в Лондоне, набирает команду на свой корабль.
The most frequently caught birds seemed to be house sparrows, bluetits, blackbirds and starlings. Среди птиц наиболее часто кошки ловят воробьев, синиц, черных дроздов и скворцов.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Is the observation platform of the Sparrow Hills (Vorobyovy Gory) far from here? Далеко отсюда смотровая площадка на Воробьевых горах?
Sincerely, John Martin, Black Sparrow Press. Искренне Ваш, Джон Мартин, издательство "Блэк спэрроу пресс".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.