Ejemplos del uso de "Stephanie" en inglés
There was another resident - a woman named Stephanie Cordell.
Там был еще один жилец - девушка по имено Стефани Корделл.
So he killed Stephanie McNamara to set the record straight.
Значит он убил Стефани МакНамару ради справедливости.
Apparently, she was a co-worker of yours - Stephanie Cordell.
Видимо она была твоей коллегой - Стефани Корделл.
My wife, Stephanie, has changed her mind about the divorce.
Моя жена, Стефани, раздумала давать мне развод.
I'd like to ask you a few questions about Stephanie Cordell.
Я хочу задать вам несколько вопросов о Стефани Корделл.
We have 24 hours before Stephanie Wilson ends up in a cornfield.
Через 24 часа Стефани Уилсон уже будет лежать мертвой в кукурузном поле.
These injuries seem to be stab wounds - violent, like the wounds on Stephanie.
Эти травмы означают колотые раны - насилие, как раны у Стефани.
A witness saw Anabelle and Stephanie walk onto the spaceship set around 9:45.
Свидетель видел, как Анабель и Стефани заходили в корабль примерно в 21:45.
Charlie, Stephanie wants to see me tonight, but I already made a date with Katie.
Чарли, Стефани хочет встретиться сегодня, но я уже назначил свидание Кэти.
Half-sister probably, but she has the same slight prognathism as Stephanie, although hers was more prominent.
Сводной сестрой, вероятно, но у вас тот же лёгкий прогнатизм, что и у Стефани, хотя у нее он более заметный.
I asked this question to a brain death expert, Stephanie Mann, who was foolish enough to return my emails.
Я задала этот вопрос эксперту по мозговой смерти, Стефани Манн, которой хватило глупости отвечать на мои письма.
This whimsical wrap-up of TED2006 - presented by Einstein, the African grey parrot, and her trainer, Stephanie White - simply tickles.
Этoт необычный финал TED 2006 - в исполнении Эйнштейна, африканского серого попугая и её дрессировщицы Стефани Уайт - не может не порадовать.
Parker actually wishes that you'd let him have the finger so he could show it to Stephanie and maybe make her barf.
Паркер жалеет что Вы не позволили ему взять палец так что он мог бы показать это Стефани и возможно заставьте ее блевать.
Do you think it is better to be relatively sedentary, like Robert, and then go for big bursts at the gym, or is better to be just moving all the time like Stephanie?
Как вы думаете, что лучше вести относительно малоподвижный образ жизни как Роберт, а затем упражняться в тренажерном зале, или лучше быть в постоянном движении, как Стефани?
The television station has a video out today, aptly titled “The 50 Shades of Angela Merkel’s Pantsuits,” where “Stephanie Rule reports on the colors of Angela Merkel’s blazers” — literally that is a quote from the promo for the segment.
Сегодня на канале Bloomberg был показан видеосюжет, озаглавленный «50 оттенков брючных костюмов Ангелы Меркель», где «Стефани Рул рассказывала об оттенках жакетов Ангелы Меркель» - это цитата из анонса новостей.
With colleagues Luca Visconti of ESCP Europe and Stephanie Feiereisen of Cass Business School, I conducted a series of semi-structured interviews with 55 people from 14 countries to get a more detailed picture of what the psychological needs are that narratives like Game of Thrones satisfy.
Вместе с коллегами Лукой Висконти из европейской бизнес-школы ESCP Europe и Стефани Фейерейзен из лондонской Бизнес-школы имени Джона Касса мы опросили 55 человек из 14 стран, чтобы понять, какие же психологические нужды удовлетворяет сериал и какие сюжетные линии больше всего нравятся зрителям Игр престолов.
Samuel Roberts, 21, a history student at Corpus Christi, who proposed the motion for greater protection, says such a climate is "uncomfortable," while Stephanie Cherill, 19, president elect of OUCA, says there has been a deterioration in the attitude of JCR members towards people who are Right of centre.
Сэмюэл Робертс, 21 год, студент исторического факультета колледжа Корпус Кристи, в котором было подано прошение об усилении защиты, называет такую атмосферу "неуютной", а Стефани Черилл, 19 лет, новый президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, говорит, что отношение членов студенческого клуба к носителям правоцентристских взглядов значительно ухудшилось.
Babysitter called the police, and Stephanie's car was left in the parking lot like the others.
Няня позвонила в полицию, машина Стефани была брошена на парковке, так же, как и остальные.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad