Ejemplos del uso de "Strauss Kahn" en inglés

<>
Not long before that, his successor at the IMF, Dominique Strauss Kahn, faced pimping charges in France. Незадолго до этого – во Франции – Доминику Стросс-Кану, преемнику Рато в МВФ, предъявили обвинения в сводничестве.
Futurologist Herman Kahn forecast that Japan would become a nuclear superpower, and that the transition in Japan’s role would be like “the change brought about in European and world affairs in the 1870’s by the rise of Prussia.” По прогнозу футуролога Германа Кана, Япония должна была стать ядерной сверхдержавой, и изменение роли Японии должно было стать аналогичным «изменениям, которые произошли в европейских странах и в мире в 1870-е годы в связи с экономическим подъемом в Пруссии».
And, decades after Lewis L. Strauss, the Chairman of the United States Atomic Energy Agency, claimed that nuclear power would become "too cheap to meter," the nuclear industry everywhere still subsists on munificent government subsidies. И десятилетия спустя после того как Льюис Штраус, директор Агентства по атомной энергии Соединенных Штатов, заявил, что атомная энергетика станет "слишком дешевой, чтобы устанавливать счетчики", атомная энергетика продолжает повсюду существовать за счет значительных государственных дотаций.
Louis Kahn, yes! Луис Кан, да!
In the 20th century, some trace them to the German American émigré Leo Strauss, even to Carl Schmitt, Hitler's Jurist. В XX веке некоторые прослеживают их у немецко-американского эммигранта Лео Штраусса и даже Карла Шмитта, юриста Гитлера.
Nathaniel Kahn on "My Architect" Натаниэль Кан о фильме "Мой творец"
You just unseated Stacy Strauss, and with the caboose on her, that's not easy. Ты обошла Стэйси Штраусс, с её-то буферами, это не просто.
Mr. Urmat Sovetov, jurist; Ms. Liubov Ivanova, lawyer; Mr. Ravshan Gapirov, lawyer; Mr. Mamudov, lawyer; Mr. Maychiev Shamaral, President-elect and member of the board of the American Bar Association; Mr. Azamat Kerimbaev, staff attorney of the American Bar Association; Mr. Stuart Kahn, Rule of Law Liaison of the American Bar Association; President of the Kyrgyz Bar Association. Г-н Урмат Советов, юрист; г-жа Любовь Иванова, адвокат; г-н Равшан Гапиров, адвокат; г-н Мамудов, адвокат; г-н Майчиев Шамарал, председатель и член совета Американской ассоциации адвокатов; г-н Азамат Киримбаев, штатный юрист Американской ассоциации адвокатов; г-н Стюарт Кан, сотрудник по вопросам законности Американской ассоциации адвокатов; председатель Кыргызской ассоциации адвокатов.
Scott Strauss graduated last year, and he's, like, the hottest guy to walk the face of the Earth, including Jesus, our pool guy, who's also super-hot. Скотт Страус выпустился в прошлом году, и он, типа, самый симпатичный парень на этой планете, включая Иисуса, нашего мойщика бассейна, который тоже очень сексуален.
One witness for the prosecution testified at the trial that, in the morning of the incident, she had overheard that Ms. Kahn, in the presence of the accused, had enquired a little girl about who would be in the house of the deceased. Один из свидетелей обвинения заявила на суде о том, что утром того дня, когда произошел этот инцидент, она слышала, как г-жа Хан, в присутствии обвиняемых, спрашивала у одной девочки о том, кто будет находиться в доме скончавшейся.
Miss Strauss had failed to show at work, so one of her co-workers, Bill Wilkerson, went to her house. Мисс Стросс не вышла на работу, поэтому один из ее сослуживцев, Билл Уилкерсон, отправился к ней домой.
Mr. Jon Kahn, Chair of the UNECE Task Force on Education for Sustainable Development (ESD), presented the draft UNECE strategy for ESD. Г-н Йон Кан, Председатель Целевой группы ЕЭК ООН по образованию в интересах устойчивого развития (ОУР), представил проект стратегии ЕЭК ООН для ОУР.
Let's look at the next conductor, Richard Strauss. Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса.
In addition, the Bureau took also note of the following changes in membership in the Bureau: Mr. Xavier Delache will be replaced by Mr. Marc Strauss, Head, European Affairs Division, Ministry for Transport, Infrastructure, Tourism and the Sea, France; while Mrs. Sjoukje Faber, Senior Policy Adviser on Environment and Health issues, Ministry of Transport, Public Works and Water Management, the Netherlands, would replace Mr. Riso Saari. Кроме того, Бюро также приняло к сведению следующие изменения в составе Бюро: вместо г-на Ксавье Делаша в состав Бюро войдет г-н Марк Страусс, руководитель Отдела европейских дел министерства транспорта, инфраструктуры, туризма и морских дел Франции; г-жа Шаукье Фабьер, старший советник по политике в области окружающей среды и здоровья министерства транспорта, общественных работ и водного хозяйства Нидерландов, заменит г-на Ристо Саари.
It has been led by some of the greatest conductors, including Toscanini, Richard Strauss, Leonard Bernstein and Lorin Maazel, and by celebrated chief conductors, including Paul Paray, Louis Frémaux, Igor Markevitch, Lovro Von Matacic, Lawrence Foster, Gianluigi Gelmetti and James de Preist. Им руководили такие выдающиеся дирижеры, как Тосканини, Рихард Штраус, Леонард Бернстайн, Лорин Маазель и пользующиеся всемирной известностью дирижеры Поль Паре, Людовик Фремо, Игорь Маркевич, Ловро фон Матачич, Лоренс Фостер, Джанлуиджи Гельметти, Джеймс де Прейст.
An interactive discussion ensued with the participation of the representatives of: Botswana, Egypt, the Islamic Republic of Iran, Guinea, Indonesia, Antigua and Barbuda, Spain and Brazil; as well as the representatives of Vedanta, Investment and Financial Services, the United States Council for International Business and Akin Gump Strauss Hauer & Feld LLP. Затем последовало интерактивное обсуждение с участием представителей: Ботсваны, Египта, Исламской Республики Иран, Гвинеи, Индонезии, Антигуа и Барбуды, Испании и Бразилии; а также представителей организации «Веданта», компании «Инвестиционные и финансовые службы», Совета Соединенных Штатов по вопросам развития международного предпринимательства и ПОО «Акин Гамп Стросс Хауэр энд Фелд».
At its meeting of 15 December 2006, the Bureau proposed the election of the following two new members: Mr. Marc Strauss, Head, European Affairs Division, Ministry for Transport, Infrastructure, Tourism and the Sea, France, replacing Mr. Delache; and Ms. Sjoukje Faber, Senior Policy Adviser on Environment and Health Issues, Ministry of Transport, Public Works and Water Management, the Netherlands, replacing Mr. Saari. На своем совещании 15 декабря 2006 года Бюро предложило избрать следующих двух новых членов: г-на Марка Страусса, руководителя Отдела европейских дел министерства транспорта, инфраструктуры, туризма и моря Франции вместо г-на Делаша и г-на Сялке Фабера, старшего советника по политике в области окружающей среды и здоровья министерства транспорта, государственных работ и водного хозяйства Нидерландов взамен г-на Саари.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.