Ejemplos del uso de "Structured" en inglés
Dr. Bah contended that the Security Council and its African partners, like the AU Peace and Security Council and decision-making organs of the Regional Economic Communities (REC), had to explore options of establishing structured mechanisms to ensure effective, efficient and coherent coordination between them.
Д-р Бах заявил, что Совет Безопасности и его африканские партнеры, как например Совет по вопросам мира и безопасности Африканского союза и директивные органы региональных экономических сообществ (РЭС), должны рассмотреть имеющиеся варианты для создания структуризованных механизмов по обеспечению эффективной, действенной и последовательной координации проводимой ими деятельности.
The ECM solution will facilitate the formulation, enhancement and publication of guidance material and can be leveraged to provide both a structured repository for the guidance material developed to date, including external web-based informational resources, and the tools to foster collaboration in and between field missions, by providing a shared space for subject matter experts throughout peacekeeping field missions.
Внедрение системы УОР будет способствовать разработке, укреплению и публикации директивных материалов и созданию структуризованного хранилища существующих директивных материалов, включая внешние информационные ресурсы, реализованные на базе веб-технологий, и средства активизации сотрудничества в рамках полевых миссий и между ними путем создания единого пространства для экспертов по конкретным вопросам во всех полевых миссиях по поддержанию мира.
For structured templates see Templates
Информацию о структурированных шаблонах см. в разделе Шаблоны
Terms of Early Structured Product Redemption
Условия досрочного погашения структурированных продуктов
Use Structured messages, buttons and carousels
Используйте структурированные сообщения, кнопки и кольцевые галереи
How Structured messages appears on mobile
Как структурированное сообщение выглядит на мобильных устройствах
• The volume of invested funds in structured products;
• Объем средств, инвестированных в структурированные продукты.
Information has to be structured to become knowledge.
Чтобы стать знанием, информация должна быть структурирована.
You can setup multiple messages within your structured message:
Можно настроить несколько сообщений в рамках структурированного сообщения.
The information in the library is structured as follows:
Информация в библиотеке структурирована следующим образом.
Buttons on Structured Messages support opening URLs and postbacks.
Кнопки в структурированных сообщениях поддерживают открытие URL и обратные передачи.
(Note: The structured message will override the 'get started screen).
(Примечание: Структурированное сообщение в принудительном порядке заменяет экран «Начать».)
You can also set up buttons for your Structured Message.
Вы также можете настроить для своего структурированного сообщения кнопки.
How a Structured Message will appear to people on Messenger:
Как структурированное сообщение будут видеть люди в Messenger:
Create, manage, and view main accounts in a structured list.
Создание, настройка и просмотр счетов ГК в структурированном списке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad