Ejemplos del uso de "Stuck" en inglés con traducción "засовывать"
Traducciones:
todos1079
застревать302
придерживаться141
засовывать57
держаться34
прилипать29
втыкать26
приставать13
вкалывать10
помещать9
прикреплять9
вонзать6
липнуть6
завязать4
заклеивать3
прилеплять3
утыкать3
тыкать3
налеплять1
расклеивать1
ткнуть1
вязнуть1
залипать1
otras traducciones416
I stuck that dollar in her G-string and grazed her thigh.
Когда я засовывала доллар в ее стринги и коснулась ее бедра.
Yeah, I stuck my ass against the bars Of a wolverine cage.
Да, я засунул свою задницу в клетку с росомахами.
Sylvia Plath was 30 when she stuck her head in a gas oven.
Сильвии Плат было 30 когда она засунула свою голову в газовую печь.
Stuck it under the microscope, and I noticed the edge of a 3-D image.
Засунул под микроскоп, и заметил краешек 3D картинки.
But somebody stuck in more, and I don't know how to get it out.
Но в меня засунули ещё больше, и я не знаю, как выкрутиться.
Hey, if I stuck my hand in the Invisible Man's mouth, would it disappear?
Эй, если я засуну свою руку в рот Человека Невидимки, - Она исчезнет?
He stuck a piece of gum to a paper before he put it in his pocket.
Он завернул кусочек жвачки в бумагу до того, как засунул в карман.
For all the good they've done, I might as well have stuck them up my arse.
Как бы хороши они ни были, я их засунул себе в задницу.
Hey, would it be cool if I just stuck my ding dong in Shari's ear like this?
Эй, а будет клёво, если я засуну вот так свой динь-дон в ухо Шери?
Ray, you just stuck your finger into a risotto in front of chef Ramsay in Hell's Kitchen.
Рэй, ты только что засунул палец в ризотто на глазах у шефа Рамзи в Адской Кухне.
Come on, let's slip out while Ace has got his head stuck in that chair's ass.
Так, давай сматываться, пока Эйс засунул голову в задницу этого сиденья.
He died while his attending Was lying on a hospital bed, Because he stuck A knife in a wall socket.
Он умирал, пока его лечащий врач валялся на больничной койке, потому что засунул в розетку нож.
A day some meddling oaf stuck his nose where it didn't belong destroying your business and ruining your life?
Или день, когда какой-то болван засунул нос не в своё дело и испортил тебе жизнь?
In the ER the other day, this guy turned up and said that, without doing it on purpose, he'd stuck something in his anus.
В скорой помощи на днях показался парень и сказал, что, совершенно случайно засунул что-то себе в задний проход.
It never made sense to me to spend a fortune on something that's gonna be viewed for a couple of hours and then stuck in the ground to rot.
Никогда не видел смысла тратить состояние на что-то, что выставят на обозрение на пару часов, а потом засунут в землю гнить.
You think I stuck a rubber hose down your gas tank, sucked on it until the gas ran out of your tank and into mine thereby compensating me for the $38 you owe me?
За кого ты меня принимаешь, думаешь я мог бы засунуть шланг в твой бензобак, высосать бензина и таким образом вернуть себе свои $38?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad