Sentence examples of "Suggesting" in English
Translations:
all3929
предлагать2478
предполагать1042
намекать36
предложение26
давать основание полагать15
внушать10
предлагавшийся2
предлагающийся1
other translations319
You're suggesting somebody got Marburg out of that lab?
Хочешь намекнуть, что кто-то вынес Марбург из этой лаборатории?
Nevertheless, in the majority of the least developed countries, the number of children that women have surpasses the number desired, suggesting that universal provision of family planning services could result in a reduction of unwanted fertility.
Однако в большинстве наименее развитых стран фактическое число детей превышает желательное, что дает основание полагать, что повсеместное предоставление услуг по планированию семьи может привести к снижению уровня нежелательной рождаемости.
Are you suggesting that I have been drinking from the same cup?
Ты намекаешь, что я пил из того же кубка?
During the reporting period, OHCHR documented two cases in which suspected members of armed groups or alleged criminals were shot dead by the police in circumstances suggesting that they were extrajudicially executed, bringing the number of similar cases in 2008 to 14.
В течение рассматриваемого периода УВКПЧ зарегистрировало два случая, когда лица, подозреваемые в причастности к вооруженным группах или преступной деятельности, были застрелены полицейскими при обстоятельствах, дающих основание полагать, что они были убиты без проведения надлежащего судебного разбирательства; в целом в 2008 году было зарегистрировано 14 таких инцидентов.
I'm suggesting going beyond the spectrum, below infrared.
Я предлагаю выйти за пределы спектра - ниже инфракрасной области.
Though, these tox results are suggesting suicide.
Хотя, результаты токсикологии предполагают самоубийство.
I wasn't suggesting that having a serious illness makes life not worth.
Я не намекаю на то, что имея серьезное заболевание не стоит жить.
I'm merely suggesting a rearrangement of your rearrangement.
Я просто предлагаю перетасовать вашу перетасовку.
I wasn't suggesting that I was going to go and do it, but .
Я не намекал, что я собираюсь этим заняться, но.
Is your lawn boy suggesting that they are sleeping together?
Твой газонокосильщик предполагает, что они спят вместе?
"The Philippines are not taking part in the end of the world" he wrote, suggesting an exception of a higher authority.
"Филиппины не принимают участия в конце света", - написал он, намекая на распоряжение вышестоящей инстанции.
Your left palm is callused, suggesting you work with your hands.
Ваша левая ладонь вся в мозолях, это предполагает, что вы работаете руками.
I simply do not believe that a man of Mr Ruskin's towering character would ever contemplate what you are suggesting.
Я просто не верю, что человек с такой возвышенной натурой, как мистер Раскин, мог замышлять то, на что вы намекаете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert