Ejemplos del uso de "Supply and Demand" en inglés
Supply and demand: which factor drives the market?
Предложение и спрос: какой из этих факторов движет рынком?
Second, there is the tension between supply and demand.
Во-вторых, имеется противоречие между предложением и спросом.
You just needed to have a supply and demand and this audience who bought into you.
Вам нужно иметь предложение и спрос, и людей, которые будут покупать у вас.
We also recognise the need for effective strategies to reduce production, supply and demand for drugs.
Мы также признаем необходимость эффективных стратегий, направленных на сокращение производства, предложения и спроса на наркотические вещества.
It is still available in the supply and demand.
Она будет по-прежнему доступна в спросе и предложении.
Ms. Christine Copley (World Coal Institute, United Kingdom) presented an overview of global coal supply and demand.
Г-жа Кристина Копли (Всемирный институт угля, Соединенное Королевство) представила обзор общемирового предложения и спроса на уголь.
Higher prices reflect basic conditions of supply and demand.
Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения.
Whatever the price that results is the price which balances the supply and demand of bolivars and dollars.
Какой бы курс в результате ни установился, он позволит сбалансировать предложение и спрос на боливары и доллары.
Bringing us back to our old friends, supply and demand.
Что возвращает нас к нашим старым друзьям, спросу и предложению.
The issue is one of both supply and demand and involves private companies, security services and certain Governments engaging in arms sales.
Этот вопрос связан с предложением и спросом и затрагивает частные компании, службы безопасности и определенные правительства, занимающиеся продажей оружия.
Global supply and demand largely set oil and gas prices.
Глобальный спрос и предложение в значительной степени влияют на формирование цен на нефть и газ.
Based on the coverage settings, you can calculate the item requirements and forecast the supply and demand of available items during master planning.
В зависимости от параметров покрытия можно рассчитать потребности в номенклатуре и спрогнозировать предложение и спрос на доступные номенклатуры во время сводного планирования.
Guys, Supply and Demand has run the world since the cavemen.
Спрос и предложение управляют миром со времен пещерных людей.
Failing to address problems affecting supply and demand amounts to grotesque mismanagement and a crime against the world’s poor, the planet’s other species, and future generations.
Провал в решении проблемы, влияющей на предложение и спрос, в итоге приведет к гротескному плохому управлению и преступлению против бедняков всего мира, других видов, живущих на планете, и будущих поколений.
The price at which the market clears, where supply and demand are balanced.
Курса, при котором рынок саморегулируется, то есть достигается баланс спроса и предложения.
But it has nonetheless unleashed a torrent of creativity focused on the basic question of how better to align supply and demand for labor in a faster-paced world.
Но она, тем не менее, породила поток творческих идей, в центре внимания которых вопрос: как лучше сбалансировать предложение и спрос на рабочую силу в ускоряющемся мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad