Ejemplos del uso de "Supports" en inglés con traducción "прокормить"

<>
I manage to support my family. У меня получается прокормить семью.
He panicked about being able to support his family. Он был в ужасе, что не сможет прокормить семью.
More people are living there than the land could possibly support. Там живет больше людей, чем земля может прокормить.
It could barely support its own population, let alone the Red Armies. Она едва могла прокормить коренное население, не говоря уже о Красных армиях.
Shouldn't that cleaner's drudgery to support her family, children, and her own survival be taken equally into account? Разве то, что она тянула эту лямку для того, чтобы прокормить свою семью, детей, и выжить самой, не является достойным внимания смягчающим обстоятельством?
And so more and more walkers have come, and lately she's begun to earn an income to support her family. Со временем туристов стало становиться всё больше и больше. И, наконец, она начала зарабатывать и теперь может прокормить свою семью.
Yeah, well, is the truth gonna support the family of a guy who can't get another job for the rest of his life? Но может ли правда прокормить семью человека, который больше не сможет устроиться на работу?
Or that without the added food made possible by their discovery, the earth could only support about 4 billion people - at least 2 billion less than today. Или о том, что без дополнительной пищевой продукции, производство которой стало возможным благодаря их открытию, Земля смогла бы прокормить лишь около 4 миллиардов людей - по меньшей мере на 2 миллиарда меньше, чем сегодня.
Africa’s youngest entrepreneurs are not only finding ways to support themselves and contribute to their communities; they are solving the main cause of migration on – and off – the continent. Юные предприниматели Африки не только находят способы прокормить себя и вносят вклад в развитие общества; они также помогают устранить главную причину миграции между странами континента и за его пределы.
We see deforestation; we see the desert spreading; we see massive hunger; we see disease and we see population growth in areas where there are more people living on a certain piece of land than the land can possibly support, and they're too poor to buy food from elsewhere. Леса вырубаются, надвигается пустыня, люди голодают, мы видим болезни и увеличение населения в тех местах, где больше людей живет на участке земли, чем этот участок может прокормить, и люди слишком бедны, чтобы покупать еду где-либо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.