Ejemplos del uso de "Sustainable development" en inglés

<>
Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals. Многие крупные компании, в том числе в нефтедобывающей отрасли, выразили готовность принять цели устойчивого экологического развития.
Ultimately, we advocate other alternatives to the ultraliberal model, which should place man and his dignity on the topmost step of integrated, sustainable development in order to reconcile four main aspects, namely: reasonably planned economic growth, social justice, a sustainable environmental policy and a just and fair distribution of wealth. По существу, взамен ультралиберальной модели мы предлагаем иную альтернативу, определяющую в качестве высшей категории устойчивого и комплексного развития самого человека и его человеческое достоинство и обеспечивающую гармоничное сочетание следующих четырех элементов: экономического развития на принципах разумного планирования, социальной справедливости, устойчивой экологической политики и справедливого и сбалансированного распределения богатств.
fighting climate change, rebuilding the global financial system, and promoting sustainable development. борьба с изменением климата, реконструкция мировой финансовой системы и поддержка устойчивого экономического развития.
This agenda goes to the heart of improving human dignity and maintaining sustainable development. Эта программа направлена на достижение главной цели – укрепление человеческого достоинства и поддержание стабильного состояния среды обитания.
As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility. По мере того как мы вступаем в новую эру устойчивого экологического развития, за загрязнение необходимо будет нести ответственность.
Cutting-edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long-term sustainable development. Новейшие технологии, наряду с сильным руководством сообществ могут разблокировать долгосрочное устойчивое сотрудничество.
Many companies world-wide recognize that success requires satisfying the three elements of sustainable development: Многие компании во всем мире признают, что для успеха требуется удовлетворить три элемента жизнеспособного развития:
As a result, sustainable development will rise to the top of the world’s agenda. Устойчивое экономическое развитие станет одним из острейших вопросов, стоящих на повестке дня.
the common challenge of sustainable development should unify a world divided by income, religion, and geography. общая проблема эффективного развития должна объединить мир, который разделяют уровень доходов, религия и география.
Much less will Brazil be able to demand from its neighbors a commitment to sustainable development. Еще в меньшей степени сможет Бразилия потребовать от своих соседей взять на себя обязательства на устойчивое экономическое развитие.
Germany’s friends and admirers, and all supporters of global sustainable development, are hoping for this breakthrough. Друзья и поклонники Германии, а также все сторонники устойчивого глобального развития, надеются на этот прорыв.
World Summit on Sustainable Development, Johannesburg 2002; preliminary information booklet (April 2001, English, French and Spanish) [DPI/2191] World Summit on Sustainable Development, Johannesburg 2002; preliminary information booklet (апрель 2001 года, на английском, испанском и французском языках) [DPI/2191]
Many companies world-wide recognize that success requires satisfying the three elements of sustainable development: financial, environmental, and social. Многие компании во всем мире признают, что для успеха требуется удовлетворить три элемента жизнеспособного развития: финансовый, окружающий и социальный.
A key theme of the forum was the emerging consensus on the need for environmentally, socially, and economically sustainable development. Одно из ключевых тем форума является формирование консенсуса в необходимости экологического, социального и экономического стабильного развития.
The Bureau of the UNECE Steering Committee on Education for Sustainable Development held its second meeting on 23 February 2006 in Geneva. Бюро Руководящего комитета ЕЭК ООН по образования в интересах устойчивого развитию провело свое второе совещание 23 февраля 2006 года в Женеве.
We should deploy our aid, diplomacy, and peace-keeping capacity to support sustainable development, good governance, and regional collaboration on the continent. Мы должны организовать помощь, наладить дипломатические отношения и миротворческие операции для поддержания стабильного развития, хорошего управления и регионального сотрудничества на континенте.
The nature of capitalist growth requires us to take a more holistic view and work out how we can achieve sustainable development. Природа капиталистического роста требует от нас более целостного взгляда и способа достижения достойного развития.
Trade unions allow workers to defend their interests and take part in action for sustainable development in the workplace and the community. Профсоюзы позволяют трудящимся защищать свои интересы и принимать участие в деятельности в интересах социального развития на рабочих местах и в общине.
British Prime Minister Tony Blair announced an Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg last September. Британский Премьер-министр Тони Блэр заявил об Инициативе Честности Добывающих Промышленностей (ИЧДП) на Встрече на высшем уровне в Йоханнесбурге в сентябре прошлого года, на которой обсуждались вопросы Жизнеспособного Развития.
In conjunction with UNESCO, UNEP will support Iraq to develop and implement a plan for the preservation and sustainable development of the marshlands. В сотрудничестве с ЮНЕСКО ЮНЕП будет оказывать Ираку поддержку в разработке и осуществлении плана по сохранению и устойчивому использованию болот.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.