Ejemplos del uso de "TIPS" en inglés con traducción "кончик"
Traducciones:
todos1594
совет781
советы312
подсказка118
подсказки91
чаевые76
верхушка31
кончик27
опрокидывать11
оконечность10
наконечник10
tips6
давать на чай1
давать чаевые1
наклоняться1
предсказывать1
переворачиваться1
otras traducciones116
And if a cloud goes past, you can see a cloud on the tips where it's letting the light through.
И если мимо проплывает облако, вы можете видеть облако на кончиках, которые пропускают свет.
Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket.
На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум.
The same color nail tip was found on our victim.
Кончик ногтя того же цвета мы нашли на нашей жертве.
And I'll relocate the tip of the posterior papillary muscle.
И перемещение кончика задней сосочковой мышцы.
These erasers aren't level, which means you broke a pencil tip.
Ластики не на одном уровне, так как, вы сломали кончики карандашей.
Maybe cut off a finger, you know, or tip of the nose sometimes.
Может отрежем палец, ну, вы понимаете, или кончик его носа.
When I examined that nail today, I noticed that the tip was slightly charred.
Когда сегодня я рассматривал этот гвоздь я заметил что кончик был слегка обуглен.
One name on the tip of many tongues here is Central Bank Governor Sadiq al-Kabir.
Одно имя на кончике языка многих здесь - это председатель Центрального банка Садик аль-Кабир.
He's mad because somebody cut off the tip of his penis when he was young.
Он просто бесится, что кто-то отхватил кончик его пиписьки, когда он был слишком маленький, чтобы сопротивляться.
Well, at first I thought that it must have been a ricochet, but look at the tip.
Сначала я думала, что она ударила рикошетом, но посмотри на кончик.
But eating just 100 milligrams of pure phosphorous, enough to coat a finger tip, could be fatal.
Но, если съесть лишь 100 миллиграммов чистого фосфора, количество, которое может поместиться на кончике пальца, то исход может быть летальным.
And he pulled it toward him, like so, and he took the knife and he put it on the tip.
и подтянул её к себе, вот так, взял нож и приставил его кончику.
He's just mad 'cause somebody cut off the tip of his penis when he was too young to defend himself.
Он просто бесится, что кто-то отхватил кончик его пиписьки, когда он был слишком маленький, чтобы сопротивляться.
Traders usually use the tip of the actual fractals indicator for this, rather than the candle itself, as shown on the chart below:
Для этого трейдеры обычно пользуются кончиком самого фрактала, а не свечой, как показано на рисунке ниже:
He nails the doctor first time right in the carotid with this tiny little needle, which, lucky for us, breaks off and leaves the tip.
Он колет доктора с первого раза в сонную артерию этой тонкой маленькой иглой, которая, к счастью для нас, ломается и оставляет кончик.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad