Ejemplos del uso de "TRY" en inglés
Traducciones:
todos10782
пытаться4630
попробовать1562
попытаться1335
стараться566
попытка512
постараться278
пробовать167
судить65
испробовать35
try10
попытать6
перепробовать6
пробоваться3
попытанный2
порываться1
otras traducciones1604
But, more importantly, it's a reason to try out my latest invention.
Но, что более важно, это повод испытать мое последнее изобретение.
Take vigorous steps to eliminate impunity for alleged perpetrators of acts of torture and ill-treatment, carry out prompt, impartial and exhaustive investigations, try and, where appropriate, convict the perpetrators of torture and ill-treatment, impose appropriate sentences on them and properly compensate the victims;
принять энергичные меры для искоренения безнаказанности лиц, предположительно виновных в совершении актов пыток и жестокого обращения, провести оперативные, беспристрастные и исчерпывающие расследования, предать суду и в соответствующих случаях осудить лиц, совершивших акты пыток и жестокого обращения, назначить им соответствующие приговоры и выплатить жертвам надлежащую компенсацию;
Grab a pen on the Drawing tab and try out lava, ocean, bronze, and rose gold.
Выберите перо на вкладке Рисование и испытайте наши новые цвета для рукописного ввода: лава, океан, бронза и розовое золото.
Hearings were then set for 5 May 2001 in the Tizi-Ouzou court, but adjourned because events in the region made it impossible to try the case in the conditions of calm required for proceedings of this nature.
Слушание дела было тогда назначено на 5 мая 2001 года в суде города Тизи-Узу, который перенес его на более позднюю дату, поскольку инциденты, имевшие место в регионе, не позволили правосудию рассматривать это дело в спокойных условиях, необходимых при такой процедуре.
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks.
Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
She's making me try on tiaras and wedding dresses.
Она заставляет меня примерять тиары, и свадебные платья.
Well, in 1991 it was finally time for us to go in and try out this baby.
Итак, в 1991 наконец для нас настало время войти внутрь и испытать эту крошку.
But anyway, loaning out-of-print works from the Boston Public Library, the Woods Hole Oceanographic Institute and a few other libraries that are starting to participate in this program, to try out this model of where does a library stop and where does the bookstore take over.
Но всё равно, давая взаймы работы из Бостонской Общественной Библиотеки, Океанографического Института им. Вудса Холла и некоторых других библиотек, которые начинают принимать участие в этой программе, чтобы испытать модель, в которой модель библиотечного бутика переходит в идею виртуального книжного магазина.
These jeans feel too tight. May I try on another size?
Эти джинсы кажутся слижком узкими. Могу я примерить другой размер?
So if you have the opportunity, please try it out.
Если у вас есть возможность, пожалуйста, испытайте его.
Rebecca, I go into your office after work and try on your robes.
Ребекка, я иду в твой кабинет после работы и примеряю мантии.
Do you think a lot of classes next school year should try this thing out?
Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году?
Well, you can get yourself to Vera Wang's to try on your bridesmaid dress.
Ты можешь пойти к Вере Вонг и примерить платье подружки невесты.
Well, you see, I recently completed construction on a teleportation device, and it occurred to me, this may be the perfect chance to try it out.
Понимаешь, недавно я доделал устройство для телепортации, и подумал, что это отличный шанс испытать его.
I've been making Jem try on his livery coat, but he's got too stout.
Я попросил Джема примерить ливрею, но он слишком растолстел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad