Exemples d'utilisation de "Tbilisi" en anglais
Tbilisi State University, the Faculty of Russian Philology (1982)
Тбилисский государственный университет, факультет русской филологии (1982 год).
Here in Tbilisi, tension is understandably high.
Здесь, в Тбилиси, царит понятно высокое напряжение.
1985-1993 Vice-Rector (Vice-President) of Tbilisi State University.
1985-1993 годы Проректор Тбилисского государственного университета.
1964 Tbilisi State University, Post-Graduate courses in the Theory of Numbers
1964 год Тбилисский государственный университет, аспирантские курсы по теории чисел
1964 Doctor of Juridical Sciences, International Law, Tbilisi State University; Professor of International Law.
1964 год Доктор юридических наук по специальности " Международное право ", Тбилисский государственный университет; профессор международного права.
The distribution company for Tbilisi was sold to AES in 1999, together with a thermal power plant.
В 1999 году Тбилисская распределительная электросеть, а также тепловая электростанция были проданы компании AES.
I reported on the national elections in Tbilisi, Georgia, last October.
Я освещал национальные выборы в Тбилиси в октябре прошлого года.
exploded a "stray" missile or bomb in Georgia as a warning signal to the government in Tbilisi and its Western friends;
сбросила "беспризорную" ракету или бомбу на Грузию в качестве предупредительного сигнала тбилисскому правительству и его западным друзьям;
Preliminary cost estimate for the workshop, Tbilisi, 18-20 October 2006 * ∗
Предварительная смета расходов по рабочему совещанию, Тбилиси, 18-20 октября 2006 года ? См.
Effective this year, the Tbilisi city budget provides for a monthly welfare benefit of 5 Lari per child for families in this category.
Начиная с этого года в бюджете тбилисского муниципалитета предусматриваются ассигнования для выплаты ежемесячного социального пособия в размере 5 лари на одного ребенка для семей, относящихся к данной категории.
Two years after the workshop in Belgrade, UNESCO held an environmental education conference in Tbilisi.
Два года спустя после семинара в Белграде ЮНЕСКО провела в Тбилиси Конференцию по образованию в области окружающей среды.
A professor of French at Tbilisi University says that “75% of high school graduates who enter the university no longer know even the multiplication table, let alone French or other foreign languages.”
По словам профессора французского языка Тбилисского Университета, - «75% выпускников школы, поступающих в университет, не знают даже таблицы умножения, не говоря уже о французском или других иностранных языках».
The residents of the Hotel Iberia in Tbilisi, for example, had been offered US $ 7,000 in compensation.
Так, например, таким лицам, проживавшим в гостинице «Иберия» в Тбилиси, была предложена компенсация в размере 7000 долл.
Ensure prompt and impartial investigation of complaints concerning actions of law enforcement officials, and make public the results of such investigations, including with respect to the 2006 disturbance at Tbilisi prison No. 5;
обеспечить незамедлительное и беспристрастное расследование жалоб по поводу действий сотрудников правоохранительных органов и предать гласности результаты таких расследований, в том числе в отношении имевших место в 2006 году беспорядков в тбилисской тюрьме № 5;
TBILISI - Look before you leap is as sound a principle in foreign policy as it is in life.
ТБИЛИСИ - Посмотри куда собираешься прыгнуть, прежде чем сделать это - эта пословица характерна как для внешней политики, так и для всей жизни.
the Government indicated that his complaint invoking extortion, unlawful detention and maltreatment had not led to the institution of criminal proceedings by the Tbilisi Procuracy due to the absence of a corpus delicti.
В отношении Джемала Телояна правительство указало, что на основании его жалобы на вымогательство, незаконное задержание и жестокое обращение Тбилисская прокуратура не возбудила уголовного дела ввиду отсутствия corpus delicti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité