Ejemplos del uso de "Technique" en inglés con traducción "прием"

<>
Differencing is another technique we use. Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся.
Using Bcc is a favorite technique of spammers. Использование поля "СК" — излюбленный прием тех, кто рассылает спам.
The importance is that that technique has been democratized. Важно то, что эти приёмы стали доступны всем.
And we used this technique again during the Treasure rescue. Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища".
It's also the only instrument that uses this kind of technique. Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
Now, the importance of this is not the technique that you've seen here. Теперь, важность этого не в технических приёмах, которые вы здесь видели.
Filmmakers often use a technique called ray tracing to render light and reflections in images. Кинематографисты часто используют прием под названием трассировка лучей (ray tracing) для выставления света и отражений предмета.
This technique often yields better results with a much higher click-through rate than text links. Этот прием зачастую позволяет добиться лучших результатов и получить более высокий показатель CTR по сравнению с текстовыми ссылками.
And using both this technique and other optical techniques, we think we can make those diagnostics. Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию.
Remarketing or retargeting: A marketing technique that lets advertisers target people who've already visited a website. Ремаркетинг или ретаргетинг: прием, который позволяет рекламодателям показывать рекламу людям, уже посещавшим веб-сайт.
Evidence-based medicine – a popular technique for controlling costs – is ordinarily aimed only at the efficacy of diagnostic or therapeutic procedures. Целью медицины, основанной на доказательствах – популярный прием осуществления контроля над стоимостью – обычно является только эффективность диагностических или терапевтических процедур.
He used a classic technique called slit-scan, filming models of the Enterprise with a moving camera and long exposure through a partially blocked lens. Он использовал классический прием, называемый щелевой фотосъемкой, снимая модели «Энтерпрайза» движущейся камерой на длинной экспозиции с использованием щелевой диафрагмы.
And if you do lavish as much technique as possible, and you try to make the highest quality hamburger, it gets to be a little bit involved. И когда ты применяешь все вообразимые приёмы в попытках приготовить самый качественный гамбургер, это сильно затягивает.
Because, of course, every technique that you've seen here is something that television and film producers have been able to do for the last 50 years. Потому что, разумеется, все технические приёмы, увиденные вами, - это то, что теле- и кино-продюсеры умели делать в течение последних 50 лет.
So what it's telling you here is that obviously this automatic, spontaneous process that he's describing can only happen to someone who is very well trained and who has developed technique. Здесь же - только в других частях интервью - он говорит о том, что этот автоматический спонтанный процесс, который он описывает, может случиться только с тем, кто является профессионалом и овладел всеми техническими приёмами.
Such a siege strategy – waiting for Greece to run out of the money it needs to maintain the normal functions of government – now looks like the EU’s most promising technique to break Greek resistance. Такая стратегия осады – ожидание, когда Греция останется без денег, необходимых для поддержки нормального функционирования правительства - теперь выглядит для ЕС наиболее перспективным приемом, чтобы сломить греческое сопротивление.
Further, did this process involve indigenous knowledge and techniques? Далее, предполагает ли этот процесс привлечение аборигенных знаний и приемов?
We use some pretty cool techniques to do this. В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
And from day to day, we have the techniques that we use. У нас есть разные приёмы, которые мы используем изо дня в день.
But I think we can use their techniques and apply them to healthy food. Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.